标签
こんなにも こんなにも br>
竟然如此的 竟然如此的 br>
なぜ、胸が痛むの br>
为什么 胸口还会疼呢 br>
切なくて 苦しくて br>
好难受 好痛苦 br>
息もできないほど br>
甚至连呼吸都困难 br>
届けたい 届かない br>
想要告诉你 却无法传达 br>
色褪せない想い br>
即使如此也不会褪色 br>
でも戻れない もう戻せない br>
但是已经无法再回到原来了 br>
砕け散った未来は br>
已破裂的未来 br>
きみのことをたしかに br>
我确实因为你的事 br>
傷つけたのは僕 br>
而受到伤害 br>
幸せを守るために吐いたウソで br>
为了守护的幸福而说出了谎言 br>
最後に心から br>
最后在心底里 br>
ありがとうとさよなら br>
道一声感谢与告别 br>
あの日ちゃんときみへと br>
如果那天能够好好的 br>
伝えられたなら br>
传达给你的话 br>
いつまでもこんなに br>
一直都是这样 br>
きみを引きずることも br>
即使是我硬拉着你 br>
僕は知らないで いたのかな… br>
如果我不知道 会比较好吧 br>
記憶は曖昧な LOVE or LUST br>
记忆是模糊的 爱情与欲望 br>
いまどこで いまきみは br>
现在的你 到底在何处 br>
誰と何してるの? br>
和谁在做什么呢 br>
手放して 失って br>
初次体会到 br>
はじめて気がついた br>
一旦放开手 就会失去你 br>
繰りかえし 繰りかえす br>
不断的重复着 不断的重复 br>
言えなかった言葉 br>
无法说出口的话语 br>
この心と この体に br>
在这颗心 和这身体里 br>
響き渡るみたいに br>
好像一直在回响 br>
意識もしてないのに br>
明明没有去意识到 br>
気がつくといつでも br>
却一直留意着 br>
ふたりで聞いた Love Song br>
两人曾听过的 爱情歌曲 br>
口ずさんでる br>
在嘴里轻轻吟唱着 br>
最後に心から br>
最后在心底里 br>
ありがとうとさよなら br>
道一声感谢与告别 br>
あの日ちゃんときみへと br>
如果那天里能好好的 br>
伝えられたなら br>
传达给你的话 br>
ふたりのほろ苦い br>
两个人的痛苦 br>
想い出、呑み込んでも br>
想起的时候 哪怕是生生吞咽下去 br>
気づかないふりも 出来たはず br>
也要装出一副 没事的样子 br>
記憶は曖昧な LOVE or LUST br>
记忆是模糊的 爱情与欲望 br>
時間もどすための そんな腕時計も br>
为什么没有 让时光倒流的手表 br>
記憶を消すケシゴムさえも br>
为什么甚至连消除记忆的 br>
どうしてないんだろう br>
橡皮檫也没有 br>
僕の気持ちの隙間に br>
每次你的笑脸 映照在我心情的缝隙里 br>
笑顔が映るたび痛い br>
我都感到心痛 br>
最後に心から br>
最后在心底里 br>
ありがとうとさよなら br>
道一声感谢与告别 br>
あの日ちゃんときみへと br>
如果那天里能好好的 br>
伝えられたなら br>
传达给你的话 br>
いつまでもこんなに br>
一直都是这样 br>
きみを引きずることも br>
即使是我硬拉着你 br>
僕は知らないで いたのかな… br>
如果我不知道会比较好吧 br>
It's LOVE or LUST br>
那是爱情还是欲望 br>
最後に心から br>
最后在心底里 br>
ありがとうとさよなら br>
道一声感谢与告别 br>
あの日ちゃんときみへと br>
如果那天能够好好的 br>
伝えられたなら br>
传达给你的话 br>
ふたりのほろ苦い br>
两个人的痛苦 br>
想い出、呑み込んでも br>
想起的时候 哪怕是生生吞咽下去 br>
気づかないふりも 出来たはず br>
也要装出一副 没事的样子 br>
記憶は曖昧な LOVE or LUST br>
记忆是模糊的 爱情与欲望 br>