标签
I got twenty-four minutes to finish all of my sentences br>
还有点时间 让我再说几句吧 br>
To be dependent to medicine while I saw you running away br>
你离开后 药物成了我唯一的依靠 br>
I said okay to myself br>
我对自己说 就这样吧 br>
It'd be better for health if I turn around and look the other way br>
别在一棵树上吊死才是更好的选择 br>
But my brain is a silicone mimic of a dome br>
我的大脑已经乱作一团 br>
And I say that I hate you, but I really don't br>
我嘴上说着讨厌你 但我是如此的口是心非 br>
You fill my head with ideas, oh, baby br>
亲爱的 是你让我品尝到爱情的甜美 br>
I can't stay away br>
我无法忍受没有你的生活 br>
Ooh, baby, you stole my heart with your jumper br>
亲爱的 你身着套头衫的可爱模样让我心神荡漾 br>
Kangaroos wearing shoes trying to run from the hunters br>
就像穿着鞋的小袋鼠们试图逃脱猎人的追捕 浪漫又荒唐 br>
I don't know how you've been dealing with all of my shit br>
浑然不觉 我的纠缠令你不知所措 br>
I hope I get to stay here with you, I'll take you on a trip br>
只愿伴你一同 逃离世俗 br>
Aw, shucks, my luck br>
嗷呜 我这糟糕的运气 br>
I did not realize how much this could suck br>
我从未想过事情会发展到如此地步 br>
I wish that I thought through everything first br>
多希望我能够洞悉一切 br>
'Cause the further you go through, the deeper the cuts br>
盲目投入的越多 悲伤便越深刻 br>
Aw, shucks, my luck br>
嗷呜 我这糟糕的运气 br>
I'm feeling frisky when I see your butt br>
你诱人的玉体令我难以自持 br>
Got me on life support, feeling your lust br>
你淫靡的欲望唤醒我的四肢 br>
So where do we go now? I think I'm ****ed br>
现在我们该何去何从呢 我大概是没救了吧 br>
Yeah, look, I’m low-key into you br>
你能感受到吗 我这遮遮掩掩的爱意 br>
Lately I can't help but think of taking you out (Taking you out, yeah) br>
妄图带你逃离的念头愈来愈烈 br>
But there isn't anything I could do br>
终究是痴心妄想 br>
So I guess I'll just keep your name out my mouth (Keep your name out my mouth) br>
只有默念着你的名字 br>
Because I'm kinda into you br>
试图传达我的爱意 br>
Lately I can't help but think of anything else (Anything else) br>
胡思乱想 情不自禁 br>
But there isn't anything I could do br>
无济于事 杯水车薪 br>
I wish I could ask you for some help br>
关于你的一切 已然填满我心 br>
Ooh, baby, you stole my heart with your jumper br>
亲爱的 你身着套头衫的可爱模样让我心神荡漾 br>
Kangaroos wearing shoes trying to run from the hunters br>
就像穿着鞋的小袋鼠们试图逃脱猎人的追捕 浪漫又荒唐 br>
I don't know how you've been dealing with all of my shit br>
未曾想过 我的纠缠令你不知所措 br>
I hope I get to stay here with you, I'll take you on a trip br>
只愿伴你一同 远离尘嚣 br>
Aw, shucks, my luck br>
嗷呜 我这糟糕的运气 br>
I did not realize how much this could suck br>
我从未想过事情会发展到如此地步 br>
I wish that I thought through everything first br>
多希望我能够洞悉一切 br>
'Cause the further you go through, the deeper the cuts br>
盲目投入的越多 悲伤便越深刻 br>
Aw, shucks, my luck br>
嗷呜 我这糟糕的运气 br>
I'm feeling frisky when I see your butt br>
你诱人的玉体令我难以自持 br>
Got me on life support, feeling your lust br>
你淫靡的欲望唤醒我的四肢 br>
So where do we go now? I think I'm ****ed br>
现在我们该何去何从呢 我大概是没救了吧 br>
Yeah, I think I'm ****ed br>
是啊 我已穷途末路 br>
Yeah, I think I'm ****ed br>
是啊 我已病入膏肓 br>