标签
あの日から全部が嫌になって br>
自那天起一切都是如此可憎 br>
ただ生きてるだけの存在で br>
变成活着只为活着的存在 br>
数えきれないほど無駄に泣いて br>
数不清这样无力哭泣了多少次 br>
あの日にはもう戻れない br>
那一天已经回不去了 br>
僕はまだ立ち止まっていて br>
而我仍旧伫立在原地 br>
どうしようもない夜を彷徨っている br>
彷徨在那无可奈何的夜晚 br>
どうしても消せない痛みを抱えてる br>
怀着无法拭去的痛苦 br>
今も声を上げては虚しくて br>
如今就算嘶声大喊也只是徒劳 br>
今にも消えてしまいそうな光に br>
可我仍祈祷能向那即将逝去的光芒 br>
届きそうなんだ 許されるの br>
传达最后的话语 这能被宽恕吗 br>
そう心を閉ざしたままで息をしてる br>
就这样关上心扉只是呼吸着吧 br>
希望 夢 未来なんて見えやしないよ br>
希望 梦想 未来什么的我可看不见 br>
生きる事の意味 答えなんてなくて br>
活着的意义什么的 根本就没有答案 br>
消えてしまいたくて br>
明明只想消失离去 br>
抜け出せなくて br>
却摆脱不了 br>
ありふれた日々が今になって br>
回想起那些稀疏平常的日子 br>
かけがえのないものなんだって br>
早已是无可替代的宝物 br>
思い知って噛み締めては泣いて br>
意识到后哪怕咬紧嘴唇也止不住泪流 br>
それでも僕はこのまま br>
即便如此我也一如往常 br>
呼吸するだけの存在で br>
作为只是呼吸着的存在 br>
どうしようもない現実を彷徨っている br>
迷路在无可奈何的现实之中 br>
どうしたら僕は前を向けるんだろう br>
到底要怎样我才能起身向前呢 br>
いつの日にか迷いなく笑えるの br>
究竟到何时我才能抛开迷惘露出微笑呢 br>
ただ生きる強さを探してみるけど br>
试着找寻活下去的坚强 br>
見つからなくて 手にしたくて br>
却看不见半点踪影 我想要抓住啊 br>
もう何度も君の名を呼んで確かめてる br>
无数次地呼唤着你的名字想要确认 br>
季節は過ぎ全ては変わり続ける br>
春去秋来一切都不曾停下脚步 br>
君の微笑みや 君のその声が br>
你的微笑 你的音容 br>
色褪せていく 立ちすくむだけ br>
渐渐褪色逝去 留下恍然若失的我 br>
こんなにも叫んでも悔やんでみても br>
无论是像这样嘶喊还是后悔 br>
もう二度と君には届かない br>
都无法再传到你的心里了 br>
許されるのなら br>
可以被允许的话 br>
微かな温もり感じていたくて br>
哪怕是一丝的温存我也想再次体会 br>
瞬く星座は今もあの日のまま br>
若隐若现的星座一如那天一样 br>
僕の心を優しく照らしているよ br>
向我的心温柔地倾洒着光亮 br>
笑い合った日々 二度とは戻せない br>
相视而笑的时光 不会再次重现 br>
踏み出す勇気を 生きる勇気を br>
请给我迈步向前的勇气 生存下去的勇气 br>
心を閉ざしたままで息をしてる br>
关上心门只是呼吸着 br>
希望 夢 未来なんて見えやしないよ br>
希望 梦想 未来什么的我都看不见 br>
生きる事の意味 答えなんてなくて br>
活着的意义什么的 最终只剩无解 br>
消えてしまいたくて br>
好想就这样消失逃走 br>
抜け出せなくて br>
仍然摆脱不了 br>