标签
On a warm summer's evenin' on a train bound for nowhere br>
一个炎热的夏夜坐在不知道将开往何方的列车上 br>
I met up with the gambler; we were both too tired to sleep br>
我遇见了一个赌徒 我们都烦闷得无法安睡 br>
So we took turns a starin' out the window at the darkness br>
于是我们轮流凝视着窗外的黑暗 br>
'Til boredom overtook us, and he began to speak br>
直到我们都感到厌倦,他开始讲话 br>
He said, "Son, I've made a life out of readin' people's faces br>
他说“孩子,我一辈子察言观色 br>
And knowin' what their cards were by the way they held their eyes br>
深知他们手中握着什么样的牌会由他们的言行举止表露出来 br>
So if you don't mind my sayin', I can see you're out of aces br>
所以如果你不介意我说的话,我看得出来你并没有什么王牌 br>
For a taste of your whiskey I'll give you some advice." br>
让我喝点你的威士忌我就给你一些建议” br>
So I handed him my bottle and he drank down my last swallow br>
于是我递给他我的酒瓶,他喝下了最后一口酒 br>
Then he bummed a cigarette and asked me for a light br>
然后他要了一支烟又向我借了个火 br>
And the night got deathly quiet, and his face lost all expression br>
夜晚变得死一般寂静,而他脸上的表情也消失了 br>
Said, "If you're gonna play the game, boy, ya gotta learn to play it right br>
说道“如果你打算玩这个游戏,孩子,你必须学会如何玩好它 br>
You got to know when to hold 'em, know when to fold 'em br>
你得知道什么时候该跟牌,什么时候该弃牌 br>
Know when to walk away and know when to run br>
知道什么时候该离开,什么时候该继续 br>
You never count your money when you're sittin' at the table br>
当你还坐在赌桌旁的时候决不能数钱 br>
There'll be time enough for countin' when the dealin's done br>
赌局结束后有足够的时间来计算输赢 br>
Ev'ry gambler knows that the secret to survivin' br>
每一个赌徒都知道生存的秘诀 br>
Is knowin' what to throw away and knowing what to keep br>
那就是知道什么时候该丢什么时候该留 br>
'Cause ev'ry hand's a winner and ev'ry hand's a loser br>
因为每一手牌可能赢也可能输 br>
And the best that you can hope for is to die in your sleep." br>
而你最好的期望不过是在睡梦中死去” br>
And when he'd finished speakin' he turned back towards the window br>
当他说完话后转身背靠着车窗 br>
Crushed out his cigarette and faded off to sleep br>
捻灭了香烟渐渐睡去 br>
And somewhere in the darkness the gambler, he broke even br>
而在黑暗中某处的这个赌徒,他不赚不亏 br>
But in his final words I found an ace that I could keep br>
但在他最后的几句话中我找到了一张自己能掌握的王牌 br>
You got to know when to hold 'em, know when to fold 'em br>
你得知道什么时候跟牌,什么时候弃牌 br>
Know when to walk away and know when to run br>
知道什么时候该离开什么时候该继续 br>
You never count your money when you're sittin' at the table br>
当你还坐在赌桌旁的时候决不能数钱 br>
There'll be time enough for countin' when the dealin's done br>
赌局结束后有足够的时间来计算输赢 br>
You got to know when to hold 'em, know when to fold 'em br>
你得知道什么时候该跟牌,什么时候该弃牌 br>
Know when to walk away and know when to run br>
知道什么时候该离开什么时候该继续 br>
You never count your money when you're sittin' at the table br>
当你还坐在赌桌旁的时候绝不能数钱 br>
There'll be time enough for countin' when the dealin's done br>
赌局结束后有足够的时间来计算输赢 br>
You got to know when to hold 'em, know when to fold 'em br>
你得知道什么时候该跟牌,什么时候该弃牌 br>
Know when to walk away and know when to run br>
知道什么时候该离开什么时候该继续 br>
You never count your money when you're sittin' at the table br>
当你还坐在赌桌旁的时候决不能数钱 br>
There'll be time enough for countin' when the dealin's done br>
赌局结束后有足够的时间来计算输赢 br>