Sympathy For The Devil
The Rolling Stones
标签
Please allow me to introduce myself br>
请允许我自我介绍 br>
I'm a man of wealth and taste br>
我是个有钱有品位的绅士 br>
I've been around for a long long year br>
我已混迹多年 br>
Stolen many man's soul and faith br>
偷走过无数人的灵魂与信心 br>
I was around when Jesus Christ had His moment br>
当耶稣被人怀疑,很痛苦时 br>
Of doubt and pain br>
我就在现场 br>
Made damn sure that Pilate washed his hands br>
我很确定,彼拉多金盆洗手了 br>
And sealed His fate br>
他认命了 br>
Pleased to meet you hope you guess my name br>
很高兴见到你,我希望,你知道我的名字 br>
But what's puzzling you is the nature of my game br>
令你困惑的是,我玩世不恭的本性 br>
Stuck around St Petersburg br>
但我明白,是时候改变了 br>
When I saw it was a time for a change br>
我困在圣彼得斯堡 br>
Killed the Tzar and his ministers br>
沙皇和他的大臣被杀了 br>
Anastasia screamed in vain br>
阿纳斯塔西雅,发出了无谓的呐喊 br>
I rode a tank held a gen'rals rank br>
我开着坦克,带着军队 br>
When the blitzkrieg raged and the bodies stank br>
战争突然爆发,尸体遍野 br>
Pleased to meet you hope you guess my name br>
很高兴见到你,我希望,你知道我的名字 br>
Oh yeah br>
Ah what's puzzling you is the nature of my game br>
令你困惑的是,我玩世不恭的本性 br>
Oh yeah br>
I watched the glee br>
我看到了你们的快乐 br>
While your kings and queens fought for ten decades br>
当国王和王后奋战数十年 br>
For the Gods they made br>
为了他们的神 br>
I shouted out "Who killed the Kennedy's " br>
我大喊,是谁杀了肯尼迪 br>
When after all it was you and me br>
最后只剩下我和你 br>
Let me please intruduce myself br>
请允许我自我介绍 br>
I'm a man of wealth and taste br>
我是个有钱有品位的绅士 br>
And I lay traps for troubadors br>
我给游吟诗人设下陷阱 br>
Who get killed before they reach Bombay br>
他们在到孟买前被杀害了 br>
Pleased to meet you hope you guess my name br>
很高兴见到你,我希望,你知道我的名字 br>
Oh yeah br>
But what's puzzling you is the nature of my game br>
令你困惑的是,我玩世不恭的本性 br>
Oh yeah br>
Pleased to meet you hope you guess my name br>
很高兴见到你,我希望,你知道我的名字 br>
But what's puzzling you is the nature of my game br>
令你困惑的是,我玩世不恭的本性 br>
Just as every cop is a criminal br>
正如每个警察都是罪犯 br>
And all the sinners saints br>
所有的罪人都是圣人 br>
As heads is tails br>
开始亦是结束 br>
Just call me Lucifer br>
叫我撒旦吧 br>
'Cause I'm in need of some restraint br>
我需要一些约束 br>
So if you meet me have some courtesy br>
如果你见到我,请礼貌点 br>
Have some sympathy and some taste br>
有点同情心,有点品位 br>
Use all your well learned politesse br>
尽量优雅点 br>
Or I'll lay your soul to waste br>
否则我会让你倍受折磨 br>
Pleased to meet you hope you guess my name br>
很高兴见到你,我希望,你知道我的名字 br>
But what's puzzling you is the nature of my game br>
令你困惑的是,我玩世不恭的本性 br>