サヨナラまた...。
菅原纱由理(THE SxPLAY)
标签
誰より爱しいひと 忘れるなんてまだ出来ないけど br>
我最爱的人 虽然我仍然难忘 br>
止まったままの時計に br>
时钟上的指针停止转动 br>
新しい季節を運んでく br>
新的季节即将到来 br>
くちびるにふれる br>
风 冷たくて一天又一天吹拂着嘴唇的冷风 br>
心しめつけるよ br>
把心紧紧地占据 br>
時が経てば 経つほど全て br>
随着时间渐渐流逝 br>
まるで嘘のように思えて br>
好像过去的一切全部都是谎言 br>
泣けるくらい 爱しているのに br>
我痛苦着爱着你 br>
君には届かなくて br>
但这份情意却完全传达不到你的心中 br>
「そばにいたい...。」 br>
我想与你在一起…… br>
単纯な言葉さえ br>
就连这样单纯的话语 br>
伝えられないまま终わってくの br>
最终也不能表达出来吗? br>
あんなに近くに 感じてたのに br>
明明感到与你是那样近,那么的近 br>
恋の痛みさえまだ爱しくて br>
就连爱情的痛楚我都是那样地珍惜着 br>
手に届かないほどに切なくて br>
就像无论如何不能得到一样地悲伤 br>
もしも願いが叶うのならば br>
如果说真的有愿望成真这样的事情的话 br>
二人幸せな 夢みさせて br>
那么就让我能够梦到两个人幸福的梦 br>
欲しいものを並べて br>
说着自己希望的事物 br>
幸せと言い聞かせてみても br>
即使告诉自己这就是幸福 br>
君がいなきゃ 何かが br>
如果没有你 那么就相当于什么也没有 br>
足りなくて ただ虚しくなるよ br>
剩下的只有空虚 br>
君想えば 想うほどに br>
越是思念你 br>
気が遠くなるくらい痛いよ br>
就越是距离你越远般地痛苦 br>
泣かないから br>
我不会哭泣 br>
もっと强くなるから br>
我会变得更加坚强 br>
もう一度抱きしめて br>
所以在一次拥抱我吧 br>
「サヨナラまた...。」 br>
再会,但仍然难忘 br>
誰より爱しいひと 忘れるなんてまだ出来ないけど br>
我最爱的人 虽然我仍然难忘 br>
閉じ込めた br>
言叶 说不出的话语 br>
溢れそうだよ br>
好似要漫溢出来 br>
出逢えたことに意味があるのなら br>
如果相逢这种事真的有某种意义的话 br>
この胸の痛みも愈えるのかな br>
?这颗心中的痛楚也能够痊愈吗? br>
もしも願いが叶うのならば br>
如果说真的有愿望成真这样的事情的话 br>
頬を濡らす想い どうか気付いて br>
请你一定要注意到打湿我脸颊的思念 br>
君のいた毎日に 嘘はひとつもなかったのに br>
与你在一起的时候 明明我很坦诚 br>
大切なものは いつも こぼれ落ちてゆくのかな br>
珍贵的事物,难道总是那么容易失去吗? br>
「そばにいたい...。」 br>
我想与你在一起…… br>
単纯な言葉さえ br>
就连这样单纯的话语 br>
伝えられないまま终わってくの br>
最终也不能表达出来吗? br>
あんなに近くに 感じてたのに br>
明明我感到与你是那么近,那么地近 br>
恋の痛みさえまだ爱しくて br>
就连爱情的痛楚我都是那样地珍惜着 br>
手に届かないほどに切なくて br>
就像无论如何不能得到一样地悲伤 br>
もしも願いが叶うのならば br>
如果说真的有愿望成真这样的事情的话 br>
二人幸せな 夢みさせて br>
那么就让我能够梦到两个人幸福的梦 br>