标签
You sound like a *****, ***** br>
(你听着就是像个贱人 贱人) br>
Shut the **** up! br>
闭上你的破嘴吧 br>
When your fans become your haters br>
(粉转黑了) br>
You done? br>
说完了? br>
******' beard's weird br>
(靠 你胡子太奇怪了) br>
All right br>
行吧 br>
You yellin' at the mic, you weird beard br>
(怪胡子 别朝麦吼了) br>
We doin' this once br>
咱们一次解决 br>
You yellin' at the mic, your beard's weird br>
(为什么要对着麦大喊大叫呢 怪胡子?) br>
Why you yellin' at the mic? (Illa) br>
(为什么要对着麦大喊呢) br>
Rihanna just hit me on the text br>
Rihanna刚刚给我发短信 br>
Last night I left hickeys on her neck br>
昨晚我在她颈上种了草莓 br>
Wait, you just dissed me? I'm perplexed br>
等等 你刚刚diss了我?我一脸懵逼 br>
Insult me in a line, compliment me on the next br>
上一句话还在骂我 下一句话开始夸我 br>
Damn, I'm really sorry you want me to have a heart attack br>
我靠 没被你气出心脏病真是不好意思 br>
Was watchin' 8 Mile on my NordicTrack br>
我刚刚在跑步机上看八英里来着 br>
Realized I forgot to call you back br>
突然想到我好像忘了回复你 br>
Here's that autograph for your daughter, br>
这是给你女儿的签名 br>
I wrote it on a Starter cap br>
我签在棒球帽上了(改用Stan歌词) br>
Stan, Stan, son br>
你个Stan 儿子 br>
Listen, man, Dad isn't mad br>
听好了 你爹我可没疯 br>
But how you gonna name yourself after a damn gun br>
但是你怎么能给自己起个枪的名字 br>
And have a man-bun? br>
还梳着人模人样的丸子头呢 br>
The giant's woke, eyes open, undeniable br>
巨人已经被你吵醒 眼睛睁开 不可阻止 br>
Supplyin' smoke, got the fire stoked br>
我只生产beef 添柴加火大吃大喝 br>
Say you got me in a scope, but you grazed me br>
你说早就瞄准了我 但子弹与我擦身而过 br>
I say one call to Interscope and you're Swayze br>
我说给Interscope打个电话 你就消失 br>
Your reply got the crowd yelling, "Woo!" br>
你回复我 观众都说 Woo br>
So before you die let's see who can out-petty who br>
在你死前 看看谁能灭了谁 br>
With your corny lines ("Slim, you're old")—ow, Kelly, ooh br>
说着那些老套的话(Slim你太老了)哦 Kelly 噢 br>
But I'm 45 and I'm still outselling you br>
我都45了 卖的还是比你多 br>
By 29, I had three albums that had blew br>
我29岁的时候都三张冠专了 br>
Now let's talk about somethin' I don't really do br>
不如说说我没干过的事吧 br>
Go in someone's daughter's mouth stealin' food br>
我可没断了别人家女儿的粮 br>
But you're a ******' mole hill br>
你就是个小土堆 br>
Now I'ma make a mountain out of you, woo! br>
我就是要小题大做帮你铲成大山(Making a mountain out of a molehill指的是小题大做 反应过激) br>
Ho, chill, actin' like you put the chrome barrel br>
冷静点兄弟 br>
To my bone marrow br>
别老想着拿枪戳我骨髓 br>
Gunner? *****, you ain't a bow and arrow br>
还枪?连弓箭都比不上吧你 br>
Say you'll run up on me like a phone bill, br>
还说你要滔滔不绝追着我跑 br>
Sprayin' lead (brrt) br>
扫射子弹 br>
Playin' dead, br>
装死吧 br>
That's the only time you hold still (hold up) br>
这是你唯一一次能稳住的机会了(still与steel同音 双关 这是你唯一一次你能拿稳枪的时候了) br>
Are you eating cereal or oatmeal? br>
你吃燕麦 用奶冲还是用水泡? br>
What the ****'s in the bowl, milk? br>
碗里装的是啥 牛奶? br>
Wheaties or Cheerios? br>
雀巢还是蒙牛? br>
'Cause I'm takin' a **** in 'em, br>
因为我要在里拉个大号(俚语who pissed in your Cheerios? 双关 因为我要把你惹火) br>
Kelly, I need reading material br>
Kelly 我得找点厕所读物(bowl双关 碗/马桶) br>
Dictionary br>
…不如读读词典 br>
"Yo, Slim, your last four albums sucked br>
“嘿Slim 你上四张专辑都太差了 br>
Go back to Recovery," oh shoot, br>
回到Recovery时期吧” 老哥 br>
That was three albums ago br>
那是3张专辑前啊 br>
What do you know? Oops br>
你还知道什么? br>
Know your facts before you come at me, lil' goof br>
说我之前先了解下事实吧 小怂逼 br>
Luxury, oh, you broke, *****? br>
奢侈品 哦 你很穷哦? br>
Yeah, I had enough money in '02 br>
我02年就挣够了钱(02双关O2 氧气) br>
To burn it in front of you, ho br>
多到可以在你眼前烧着玩 br>
Younger me? No, you're the wack me, br>
你是年轻的我?你是菜逼的我 br>
It's funny but so true br>
事实真是很有意思 br>
I'd rather be 80-year-old me than 20-year-old you br>
我宁可老到80岁也不愿意变成20岁的你 br>
'Til I'm hitting old age br>
就算我年近迟暮 br>
Still can fill a whole page with a 10-year-old's rage br>
我也能挥洒出整页的歌词 怒火一如儿时 br>
Got more fans than you in your own city, br>
在你自己家乡 我粉丝都比你多 br>
Lil' kiddy, go play br>
小屁孩 滚边玩去吧 br>
Feel like I'm babysitting Lil Tay br>
我难道还真要跟你和Lil Tay过家家? br>
Got the Diddy okay so you spent your whole day br>
Diddy点头了?所以你就花了一整天 br>
Shootin' a video just to ******' dig your own grave br>
拍了个MV 录下来给自己挖坟的过程? br>
Got you at your own wake, I'm the billy goat br>
在你自己守夜典上抓住你 我就是诅咒的公羊(Goat=greatet of all time) br>
You ain't never made a list next to no Biggie, no Jay br>
你根本不能与Biggie和Jay-Z相提并论 br>
Next to Taylor Swift and that Iggy ho, br>
也别说Taylor和Iggy那个贱人了 br>
You about to really blow br>
你马上就要“出名”了 br>
Kelly, they'll be putting your name br>
Kelly 你的名字将会 br>
Next to Ja, next to Benzino—die, ************! br>
与Ja Rule和Benzino一同出现 死吧 智障! br>
Like the last ************ sayin' Hailie in vain br>
和之前那几个提到Hailie的一起下地狱吧 br>
Alien brain, you Satanist (yeah) br>
思路清奇 你个撒旦教徒 br>
My biggest flops are your greatest hits br>
我最失败的专辑比你最成功的还强 br>
The game's mine again br>
游戏再次由我掌管 br>
And ain't nothin' changed but the locks br>
除了我的发色之外一如既往(双关The L.O.X.一个说唱乐队) br>
So before I slay this ***** I, mwah, give Jade a kiss br>
所以在我slay之前 mua 先亲亲Hailie(双关 Jadakiss是The L.O.X.的成员) br>
Gotta wake up Labor Day to this (the ****?) br>
劳动节一睁眼就看见你这(什么鬼?) br>
Bein' rich-shamed by some prick br>
有了钱 但总有些戏精 br>
Usin' my name for clickbait br>
用我名字标题党 br>
In a state of bliss 'cause I said his goddamn name br>
我提到他的名字 他就开心的上天 br>
Now I gotta cock back, aim br>
现在我要反击开火 瞄准 br>
Yeah, *****, pop Champagne to this! (pop) br>
傻b 接着开香槟啊! br>
It's your moment br>
你的巅峰时刻 br>
This is it, as big as you're gonna get, so enjoy it br>
就在此刻 反正你也就这样了 多享受一会吧 br>
Had to give you a career to destroy it br>
总得让你火了才能灭了你 br>
Lethal injection br>
给你个注射死亡 br>
Go to sleep six feet deep, br>
安详睡去吧 给你埋到六尺深(Go To Sleep是Eminem对Benzino和Ja Rule的diss曲名) br>
I'll give you a B for the effort br>
你的努力可以得个B(谐音beef for the effort 你的努力可以得个beef) br>
But if I was three-foot-eleven br>
但就算我只有一米二 br>
You'd look up to me, and for the record br>
你还是得仰望我 准确来说 br>
You would suck a **** to ******' be me for a second br>
如果能让你当一秒的我 你都得跪舔 br>
Lick a ballsack to get on my channel br>
蛋蛋看见没?想要上电台知道怎么做不? br>
Give your life to be as solidified br>
放你条生路 你非要活在人们心中 br>
This ***********' **** is like Rambo br>
你就像没了枪的机枪兰博 br>
When he's out of bullets br>
(兰博出自电影第一滴血 随身携带无限子弹的机枪) br>
So what good is a ******' machine gun br>
机枪没了枪子 br>
When it's out of ammo? br>
还剩个机吧? br>
Had enough of this tatted-up mumble rapper br>
他和mumble rapper没什么差别 br>
How the **** can him and I battle? br>
我和他怎么能Battle?(Him&I与下文Halsey那句对应) br>
He'll have to **** Kim in my flannel br>
就是他上了Kim 也得穿着我的裤子 br>
I'll give him my sandals br>
我拖鞋也一并借给他 br>
'Cause he knows long as I'm Shady, br>
毕竟只要我还是Shady br>
He's gon' have to live in my shadow br>
他永远得活在我阴影里 br>
Exhausting, letting off on my offspring br>
真是受够了 肆意喷射我的后代 br>
Like a gun barrel, *****, get off me! br>
舔舔我的大枪管 有多远滚多远吧(lick a gun barrel取eat a gun的意思 吞枪自杀吧) br>
You dance around it like a sombrero, we can all see br>
蹦蹦跳跳像在跳舞 我们都看的出来 br>
You're ******' salty br>
你超级不爽 br>
'Cause Young Gerald's balls-deep inside of Halsey br>
因为看到机翼猴西又尽享欢愉 br>
Your red sweater, your black leather br>
小红毛衣 黑皮夹克 br>
You dress better, I rap better br>
你穿的好 我唱的好 br>
That a death threat or a love letter? br>
你那个是死亡威胁 还是小情书? br>
Little white toothpick br>
瘦的像根白牙签 br>
Thinks it's over a pic, I just don't like you, prick br>
我看了你一张照片 我不喜欢你 傻逼(MGK: 我看了Hailie的一张照片 她可真是hot as ****) br>
Thanks for dissing me br>
谢谢diss我 br>
Now I had an excuse on the mic to write "Not Alike" br>
我终于有理由写下Not Alike了 br>
But really, I don't care who's in the right br>
其实我才不在乎谁是正义一方 br>
But you're losin' the fight you picked br>
但是你挑起来的战争你自己失败 br>
Who else want it, Kells? br>
下一个是谁?MGK?尝试失败 br>
Attempt fails, Budden, L's br>
Budden?大失败啊 br>
******' nails in these coffins as soft as Cottonelle br>
你那些压倒我的稻草轻如无物 br>
Killshot, I will not fail, I'm with the Doc still br>
射杀 我不会失败 毕竟我还和Dre一起 br>
But this idiot's boss pops pills br>
这傻吊的老板嗑嗨了 br>
And tells him he's got skills br>
居然说他有水平 br>
But, Kells, br>
但是Kelly br>
The day you put out a hit's the day Diddy admits br>
等你做出热单那天 br>
That he put the hit out that got Pac kill, ah! br>
Diddy都会承认自己谋杀2Pac了 br>
I'm sick of you bein' wack br>
我真是受够了你菜的一批 br>
And still usin' that ***********' Auto-Tune br>
还用那破Autotune br>
So let's talk about it (let's talk about it) br>
咱们说说这事 br>
I'm sick of your mumble rap mouth br>
我真是受够了你模糊说唱 br>
Need to get the cock up out it br>
嘴里跟含个吊一样 br>
Before we can even talk about it (talk about it) br>
咱们说说这事 br>
I'm sick of your blonde hair and earrings br>
我真是受够了你染个金发 戴个耳环 br>
Just 'cause you look in the mirror and think br>
照照镜子 br>
That you're Marshall Mathers (Marshall Mathers) br>
觉得你就是我 br>
Don't mean you are, and you're not about it br>
可没说你是 你根本不沾边 br>
So just leave my **** in your mouth br>
你还是接着跪舔吧 br>
And keep my daughter out it br>
离我女儿远点 br>
You ******'… oh br>
你这个… 哦 br>
And I'm just playin', Diddy br>
我只是玩玩哦 Diddy br>
You know I love you br>
你知道我爱你的 br>