标签
Where did I go br>
我走向何方 br>
Baby what did I leave br>
宝贝,我遗留了什么 br>
And I just wanna know br>
我只想知道 br>
Was it all about me br>
这一切是否与我有关 br>
Calling on the phone and I'm all alone br>
独自呼唤电话声响,孤寂无依 br>
I think I'm too young to be on my own br>
或许我年幼得过早,无法独自承担 br>
I'm in insomnia br>
我沉溺于失眠之中 br>
Baby i'm falling out br>
宝贝,我正在逐渐迷失 br>
Would u please tell me how br>
请告诉我如何解脱 br>
Reminiscing all the time we spent br>
追忆我们共度的时光 br>
I wish I could take back all the things again br>
但愿我能重新挽回一切 br>
I'm in insomnia br>
我沉溺于失眠之中 br>
Baby i'm falling out br>
宝贝,我正在逐渐迷失 br>
Would u please tell me how br>
请告诉我如何解脱 br>
Reminiscing all the time we spent br>
追忆我们共度的时光 br>
I wish I could take back all the things again br>
但愿我能重新挽回一切 br>
Baby u are in my blue br>
宝贝,你在我忧郁的蓝色中 br>
Its just too hard to be true br>
这实在难以置信 br>
things that we've been through br>
我们经历了那么多 br>
I got nothing left to lose br>
我已不再剩下什么可失去 br>
I put it back to where it belongs br>
我将其放回原处 br>
I should've known that you're already gone br>
我早该知晓你已离去 br>
And now I'm balling br>
如今我陷入哭泣 br>
Get what I wanted br>
得到我所追求的 br>
Make all the money br>
赚取金钱 br>
In the party br>
在派对中 br>
Girls acting naughty br>
女孩们放纵不羁 br>
Like there's nobody br>
就像无人在场 br>
But I just can't take u out, out inside of my mind br>
但我无法将你从我的思绪中拿出 br>
maybe i feel more , so much more than not fine br>
或许我感受更多,远不只是不好而已 br>
Where did I go br>
我走向何方 br>
Baby what did I leave br>
宝贝,我遗留了什么 br>
And I just wanna know br>
我只想知道 br>
Was it all about me br>
这一切是否与我有关 br>
Calling on the phone and I'm all alone br>
独自呼唤电话声响,孤寂无依 br>
I think I'm too young to be on my own br>
或许我年幼得过早,无法独自承担 br>
I'm in insomnia br>
我沉溺于失眠之中 br>
Baby i'm falling out br>
宝贝,我正在逐渐迷失 br>
Would u please tell me how br>
请告诉我如何解脱 br>
Reminiscing all the time we spent br>
追忆我们共度的时光 br>
I wish I could take back all the things again br>
但愿我能重新挽回一切 br>
I'm in insomnia br>
我沉溺于失眠之中 br>
Baby i'm falling out br>
宝贝,我正在逐渐迷失 br>
Would u please tell me how br>
请告诉我如何解脱 br>
Reminiscing all the time we spent br>
追忆我们共度的时光 br>
I wish I could take back all the things again br>
但愿我能重新挽回一切 br>
oh baby I never knew br>
哦,宝贝,我从未预料到 br>
that i would write a sad song about u and i br>
我会为你写一首悲伤的歌曲 br>
but can't deny that we ended up like this br>
但无法否认我们最终变成这样 br>
or maybe was it meant to be br>
或许这一切都注定如此 br>
everyday im listenin to br>
每天我倾听 br>
the songs that you told me to listen br>
你推荐我听的歌曲 br>
but still not gettin used to it br>
但仍无法适应 br>
but think I know your taste now br>
不过我想我现在了解了你的品味 br>
we were so damn different br>
我们如此不同 br>
how we walk and talk but what about it br>
无论是行走还是交谈,又有何关系 br>
didn't really matter br>
这并不重要 br>
its all about the love between us br>
一切只是关于我们之间的爱 br>
oh it's been a while since you've been gone br>
哦,你离去已经有一段时间了 br>
so far away br>
如此遥远 br>
so far away br>
如此遥远 br>
i don't know how you're doing now br>
我不知道你现在过得如何 br>
but i still got the pictures of u on my wall br>
但我仍然保留着你的照片在我的墙上 br>
Where did I go br>
我走向何方 br>
Baby what did I leave br>
宝贝,我遗留了什么 br>
And I just wanna know br>
我只想知道 br>
Was it all about me br>
这一切是否与我有关 br>
Calling on the phone and I'm all alone br>
独自呼唤电话声响,孤寂无依 br>
I think I'm too young to be on my own br>
或许我年幼得过早,无法独自承担 br>
I'm in insomnia br>
我沉溺于失眠之中 br>
Baby i'm falling out br>
宝贝,我正在逐渐迷失 br>
Would u please tell me how br>
请告诉我如何解脱 br>
Reminiscing all the time we spent br>
追忆我们共度的时光 br>
I wish I could take back all the things again br>
但愿我能重新挽回一切 br>
I'm in insomnia br>
我沉溺于失眠之中 br>
Baby i'm falling out br>
宝贝,我正在逐渐迷失 br>
Would u please tell me how br>
请告诉我如何解脱 br>
Reminiscing all the time we spent br>
追忆我们共度的时光 br>
I wish I could take back all the things again br>
但愿我能重新挽回一切 br>