标签
Made a wrong turn br>
不止一次 br>
Once or twice br>
我误入歧途 br>
Dug my way out br>
为了生存 br>
Blood and fire br>
血流不止 br>
Bad decisions br>
那些愚蠢的决定 br>
That's alright br>
已无所谓 br>
Welcome to my silly life br>
欢迎光临我糜烂的生活 br>
Mistreated, misplaced, misunderstood br>
虐待、欺骗、误解,如影随形 br>
Miss no way it's all good br>
怀念“不行、还好”这样的话 br>
It didn't slow me down br>
但并没有减慢我的步伐 br>
Mistaken br>
误解 br>
Always second guessing br>
反复的猜疑 br>
Underestimated br>
和轻蔑伴随着我 br>
Look, I'm still around… br>
看,我依然站在你面前 br>
Pretty, pretty please br>
女孩 女孩 求求你 br>
Don't you ever, ever feel br>
难道你总觉得 br>
Like your less than br>
觉得 br>
*******' perfect br>
你还不够他妈的完美 br>
Pretty, pretty please br>
女孩 女孩 求求你 br>
If you ever, ever feel br>
如果你能永远觉得 br>
Like your nothing br>
觉得你单纯 br>
You're *******' perfect to me br>
在我眼里,你就真他妈的完美 br>
You're so mean br>
你真卑微 br>
When you talk br>
当你说 br>
About yourself br>
自己 br>
You are wrong br>
错的时候 br>
Change the voices br>
不要这样的自责 br>
In your head br>
Make them like you br>
让它们如同你的过往一样 br>
Instead br>
烟消云散 br>
So complicated br>
那么复杂吗? br>
Look how big you'll make it br>
看我怎么做到 br>
Filled with so much hatred br>
充满憎恨的 br>
Such a tired game br>
疲惫的游戏 br>
It's enough br>
够了 br>
I've done all i can think of br>
我已经完成我想做的一切 br>
Chased down all my demons br>
捕获了我内心所有恶魔 br>
see you same br>
却看着你重蹈覆辙 br>
Pretty, pretty please br>
女孩 女孩 求求你 br>
Don't you ever, ever feel br>
难道你总觉得 br>
Like your less than br>
觉得 br>
*******' perfect br>
你还不够他妈的完美 br>
Pretty, pretty please br>
女孩 女孩 别这样 br>
If you ever, ever feel br>
如果你永远觉得 br>
Like your nothing br>
觉得你单纯 br>
You're *******' perfect to me br>
在我眼里,你真他妈的完美 br>
The world stares while i swallow the fear br>
整个世界都惊慌失措,只有我故作镇定 br>
The only thing i should be drinking is an ice cold beer br>
我唯一想的就是喝一杯冰啤酒 br>
So cool in lying and I tried tried br>
我们一样的冷酷,我们一直努力努力努力 br>
But we try too hard, it's a waste of my time br>
但我怎么努力都是徒劳 br>
Done looking for the critics, cuz they're everywhere br>
不要在乎指责你的人,因为这样的人随处可见 br>
They don't like my genes, they don't get my hair br>
他们看不惯我的牛仔裤 他们不接受我的发型 br>
Stringe ourselves and we do it all the time br>
换位思考,其实我们一直都在这样做 br>
Why do we do that? br>
为什么我们要这么做? br>
Why do I do that? br>
为什么我们要这么做? br>
Why do I do that? br>
为什么我们要这么做? br>
Yeah Ooh, br>
Ohh pretty pretty pretty, br>
噢 宝贝 漂亮的宝贝 br>
Pretty pretty please don't you ever ever feel br>
女孩 女孩 求求你 难道你总觉得 br>
Like you're less then, *******' perfect br>
觉得你不够他妈的完美 br>
Pretty pretty please if you ever ever feel br>
女孩 女孩 别这样 如果你永远觉得 br>
Like you're nothing you're *******' perfect, to me br>
觉得你单纯 在我眼里,你真他妈的完美 br>
You're perfect br>
你天真无邪 br>
You're perfect br>
你完美无瑕 br>
Pretty, pretty please br>
女孩 女孩 求求你 br>
if you ever ever feel br>
如果你能永远觉得 br>
like you're nothing you're ******* perfect br>
觉得你单纯 br>
to me br>
在我眼里,你就是完美 br>