标签
開いたばかりの花が散るのを br>
当刚刚绽放不久的花朵纷纷凋零时 br>
「今年も早いね」と br>
「今年也是昙花一现呢」 br>
残念そうに見ていたあなたは br>
有些遗憾地望着残花的你 br>
とてもきれいだった br>
令我觉得是如此美丽 br>
もし今の私を見れたなら br>
若是你能看到此时此刻的我 br>
どう思うでしょう br>
究竟会做何感想呢? br>
あなた無しで生きてる私を br>
失去你之后独自活在人世的我 br>
Everybody finds love br>
每个人都能找寻到爱 br>
Everybody finds love br>
每个人都能找寻到爱 br>
In the end br>
在最后那刻 br>
In the end br>
在最后那刻 br>
あなたが守った街の br>
在你曾经守护过的城市 br>
どこかで今日も響く br>
某个角落里,若今天也能 br>
健やかな産声を聞けたなら br>
听到新生儿那嘹亮的啼哭声 br>
きっと喜ぶでしょう br>
你肯定会感到喜悦吧 br>
私たちの続きの足音 br>
那将是我们的故事延续下去的脚步声 br>
Everybody finds love br>
每个人都能找寻到爱 br>
In the end br>
在最后那刻 br>
もう二度と会えないなんて信じられない br>
此生已经无法再度与你相见了,叫我怎么相信 br>
まだ何も伝えてない br>
我还什么都没告诉你 br>
まだ何も伝えてない br>
还什么都没告诉你 br>
開いたばかりの花が散るのを br>
刚绽放不久的花朵就散落飘零 br>
見ていた木立の遣る瀬無きかな br>
无能为力的树也在黯然神伤 br>
どんなに怖くたって目を逸らさないよ br>
无论多么害怕我都不会移开视线 br>
全ての終わりに愛があるなら br>
如果在一切终焉之时爱在此处 br>