ツバメ (feat. ミドリーズ)
YOASOBI
标签
煌く水面の上を br>
在波光粼粼的水面上 br>
夢中で風切り翔る br>
梦幻般自由地翱翔 br>
翼をはためかせて br>
挥舞着双翅 br>
あの街へ行こう br>
穿过街道 br>
海を越えて br>
越过海洋 br>
僕はそう小さなツバメ br>
我是一只娇小的小燕子 br>
辿り着いた街で触れた br>
在我所经过的城市 br>
楽しそうな人の声 br>
总能听到人们的欢声笑语 br>
悲しみに暮れる仲間の声 br>
有时又会沉浸在同伴们的悲鸣中 br>
みんなそれぞれ違う暮らしの形 br>
尽管每个人的生活方式都不一样 br>
守りたくて気付かないうちに br>
想在不知不觉中保护它 br>
傷付け合ってしまうのはなぜ br>
为何又要互相伤害呢 br>
同じ空の下で br>
在同一片天空下 br>
僕らは色とりどりの命と br>
我们都是多姿多彩的生命 br>
この場所で共に生きている br>
在这个地球共同生活着 br>
それぞれ人も草木も花も鳥も br>
每个人类 每种草木亦或是花鸟 br>
肩寄せ合いながら br>
让我们肩并肩互相依偎在一起 br>
僕らは求めるものも br>
尽管我们所追求的东西 br>
描いてる未来も違うけれど br>
所描绘的未来 各有不同 br>
手と手を取り合えたなら br>
若能携手互助的话 br>
きっと笑い合える日が来るから br>
一定会迎来充满欢笑的一天 br>
僕にはいま何ができるかな br>
如今的我又有什么是力所能及的事情呢 br>
誰かが手に入れた豊かさの裏で br>
在百姓获得富足的背后 br>
帰る場所を奪われた仲間 br>
可能是被夺去归宿的同伴 br>
本当は彼も寄り添い合って br>
其实我也想陪他 br>
生きていたいだけなのに br>
一起活下去啊 br>
悲しい気持ちに飲み込まれて br>
尽管被悲伤的情绪所吞噬 br>
心が黒く染まりかけても br>
即使内心被染成了黑色 br>
許すことで認めることで br>
也能通过别人的宽恕和认可 br>
僕らは繋がり合える br>
我们还能重新紧密联系在一起 br>
僕らに今できること br>
这就是我们现在能做的事情 br>
それだけで全てが変わらなくたって br>
尽管这一切不会一下子因此而改变 br>
誰かの一日にほら br>
遇见某人的一天 br>
少しだけ鮮やかな彩りを br>
让我的世界变得拥有了鲜艳的色彩 br>
輝く宝石だとか br>
即使没有闪闪发光的宝石 br>
金箔ではないけれど br>
和金箔的点缀也能绽放光芒 br>
こんな風に世界中が br>
如果在这样的世界中 br>
ささやかな愛で溢れたなら br>
洋溢细微的爱心的话 br>
何かがほら変わるはずさ br>
你看!有什么正在起变化呢 br>
同じ空の下いつかきっと br>
我相信总有一天会在这片天空下实现 br>
それが小さな僕の大きな夢 br>
这是 渺小的我 的 大大梦想 br>