标签
I'm sorry for everything, oh, everything I've done br>
对我的所作所为以及一切的一切 我要说声抱歉 br>
Am I out of touch? Am I out of my place? br>
我是否已变得难以接近 是否已偏离我心中的自己 br>
When I keep sayin' that I'm lookin' for an empty space br>
当我不断想要追寻某个并不存在的偏执梦境 br>
Oh I'm wishin' you're here, but I'm wishin' you're gone br>
我明明很希望你在我身边 却又想干脆与你就此不见 br>
I can't have you and I'm only gonna do you wrong br>
我无法将你拥入怀里 因我只会不断做出伤害你的事情 br>
Oh, I'm gonna mess this up, oh, this is just my luck br>
噢我只会将事情都搞砸 噢这大概就是我的宿命吧 br>
Over and over and over again br>
不停重复不知悔改不长记性的命啊 br>
I'm sorry for everything, oh, everything I've done br>
我只想对我所做的一切说声抱歉 br>
From the second day I was born, it seems I had a loaded gun br>
仿佛从出生起我就开始 如一把上膛的枪般 只会将一切毁灭 br>
And then I shot, shot, shot a hole through everything I loved br>
一枪一枪 对着我心爱的一切 将其通通毁灭 br>
Oh I shot, shot, shot a hole through every single thing that I loved br>
一枪一枪 让我生活中所有美好的细节 只留下千疮百孔的残缺 br>
Am I out of luck? Am I waiting to break? br>
我是否已将运气用尽 是否只有等待着破碎降临 br>
When I keep sayin' that I'm lookin' for a way to escape br>
当我不断想要找到出口逃离我眼前的恐惧 br>
Oh I'm wishin' I had what I'm takin' for granted br>
噢我总希望能拥有我认为理所应当的一切 br>
I can't have you and I'm only gonna do you wrong br>
我无法向你伸出我手 在我只会不断伤害你的时候 br>
Oh, I'm gonna mess this up, oh, this is just my luck br>
噢我只会将事情都搞砸 噢这大概就是我的宿命吧 br>
Over and over and over again br>
不停重复不知悔改不长记性的命啊 br>
I'm sorry for everything, oh, everything I've done br>
我只想对我所做的一切说声抱歉 br>
From the second day I was born, it seems I had a loaded gun br>
仿佛从出生起我就开始 如一把上膛的枪般 只会将一切毁灭 br>
And then I shot, shot, shot a hole through everything I loved br>
一枪一枪 对着我心爱的一切 将其通通毁灭 br>
Oh I shot, shot, shot a hole through every single thing that I loved br>
一枪一枪 让我生活中所有美好的细节 只留下千疮百孔的残缺 br>
In the mean time, we let it go br>
就现在 我们能否就让一切随风 br>
At the road sign we used to know br>
在这彼此都无比熟悉的路口 br>
We can let this drift away br>
就此放手 让一切远走 br>
Oh we let this drift away br>
所有所爱所珍视所经历的痛 br>
At the bay side, we used to show br>
就在这你我曾互诉心声的海岸 br>
In the moonlight, we let it go br>
在那月光之下你我曾尽弃前嫌 br>
We can let this drift away br>
如今你我也该宽容放手 br>
Oh we let this drift away br>
好让彼此能另寻出口 br>
Cause you've always got to change your mind br>
噢你总在说服自己改变离开的决定 br>
Cause you've always got to change your mind br>
这次你能否再次说服自己回心转意 br>
Oh love, can you hear me? br>
噢亲爱的 你能否听到我的悔意 br>
Oh let it drift away br>
能否让过去就只是过去 br>
I'm sorry for everything, oh, everything I've done br>
对过去所做的一切 我真的很抱歉 br>
From the second day I was born, it seems I had a loaded gun br>
我似乎从出生起就开始 如一把上膛的枪般 只会将一切毁灭 br>
And then I shot, shot, shot a hole through everything I loved br>
一枪一枪 对着我心爱的一切 将其通通毁灭 br>
Oh I shot, shot, shot a hole through every single thing that I loved br>
一枪一枪 让我生活中所有美好的细节 只留下千疮百孔的残缺 br>
In the mean time, we let it go br>
就现在 我们能否就让一切随风 br>
At the road sign we used to know br>
在这彼此都无比熟悉的路口 br>
We can let this drift away br>
就此放手 让一切远走 br>
Oh we let this drift away br>
所有所爱所珍视所经历的痛 br>
At the bay side, we used to show br>
就在这你我曾互诉心声的海岸 br>
In the moonlight, we let it go br>
在那月光之下你我曾尽弃前嫌 br>
We can let this drift away br>
如今你我也该宽容放手 br>
Oh we let this drift away br>
好让彼此能另寻出口 br>
Cause you've always got to change your mind br>
噢你总在说服自己改变离开的决定 br>
Cause you've always got to change your mind br>
这次你能否再次说服自己回心转意 br>
Oh love, can you hear me? br>
噢亲爱的 你能否听到我的悔意 br>
Oh let it drift away br>
就让过去都只成为过去 br>