标签
My love was as cruel as the cities I lived in br>
我的爱情故事就如我所在的都市般残酷 不堪回首 br>
Everyone looked worse in the light br>
似乎在阳光下人们愈是显得不堪丑陋 br>
There are so many lines that I've crossed unforgiven br>
对我总有太多的冷嘲热讽 我已不再耿耿于怀 br>
I'll tell you the truth but never goodbye br>
我会坦诚告诉你事实真相 但绝不是要诀别 br>
I don't wanna look at anything else now that I saw you br>
如今注视于你的目光 我不愿意移离他处 br>
I don't wanna think of anything else now that I thought of you br>
此刻只愿沉浸对你的思念 我不愿胡思乱想其他 br>
I've been sleeping so long in a twenty-year dark night br>
仿佛黑夜中我沉睡了二十载 br>
And now I see daylight br>
如今我终见曙光 br>
I only see daylight br>
我唯见曙光 br>
Luck of the draw only draws the unlucky br>
想好运来临却只是厄运连连 br>
And so I became the butt of the joke br>
而倒霉的我渐渐沦为众人的笑柄 br>
I wounded the good and I trusted the wicked br>
我总是会弄巧成拙 误伤好友 br>
Clearing the air I breathed in the smoke br>
本想着消除隔阂 却深陷愁云惨雾 br>
Maybe you ran with the wolves and refused to settle down br>
或许你本就是与狼共舞 注定不会安于一隅 br>
Maybe I stormed out of every single room in this town br>
或许我会怒气冲冲地离开 br>
Threw out our cloaks and our daggers because it's morning now br>
卸下你我所有的伪装防备 因为黎明晨曦已然来临 br>
It's brighter now now br>
世界已是愈加明亮绚烂 br>
I don't wanna look at anything else now that I saw you br>
如今注视于你的目光 我不愿意移离他处 br>
I could never look away br>
我不愿意移离他处 br>
I don't wanna think of anything else now that I thought of you br>
此刻只愿沉浸对你的思念 我不愿胡思乱想其他 br>
Things will never be the same br>
世界本就不会一成不变 br>
I've been sleeping so long in a twenty-year dark night br>
仿佛黑夜中我沉睡了二十载 br>
Now I'm wide awake br>
此刻才得以彻底清醒 br>
And now I see daylight br>
如今我终见曙光 br>
Daylight br>
曙光 br>
I only see daylight br>
我唯见曙光 br>
Daylight br>
曙光 br>
I only see daylight daylight daylight daylight br>
我唯见黎明 曙光 黎明 曙光 br>
I only see daylight daylight daylight daylight br>
我唯见黎明 曙光 黎明 曙光 br>
And I could still see it all br>
我也能看清这一切 br>
In my mind br>
了然于心 br>
All of you all of me br>
全部的你 真实的我 br>
Intertwined br>
纠缠不清 br>
I once believed love would be br>
我曾坚信爱会 br>
Black and white br>
如非黑即白般了无生趣 br>
But it's golden br>
如今却是金光闪耀 大放异彩 br>
Golden br>
大放异彩 br>
And I could still see it all br>
我也能看清这一切 br>
In my head br>
了然于心 br>
Back and forth from New York br>
来来回回往返奔波于纽约 br>
Sneaking in your bed br>
偷偷溜到你床上 br>
I once believed love would be br>
我曾坚信爱会 br>
Burning red br>
会满是腥风血雨 br>
But it's golden br>
如今却是金光闪耀 大放异彩 br>
Golden br>
大放异彩 br>
Daylight br>
曙光 br>
Like daylight br>
如那曙光 br>
Like daylight br>
如那曙光 br>
Daylight br>
曙光 br>
I don't wanna look at anything else now that I saw you br>
如今注视于你的目光 我不愿意移离他处 br>
I could never look away br>
我不愿意移离他处 br>
I don't wanna think of anything else now that I thought of you br>
此刻只愿沉浸对你的思念 我不愿胡思乱想其他 br>
Things will never be the same br>
世界本就不会一成不变 br>
I've been sleeping so long in a twenty-year dark night br>
仿佛黑夜中我沉睡了二十载 br>
Now I'm wide awake br>
此刻才得以彻底清醒 br>
And now I see daylight br>
如今我终见曙光 br>
I see daylight br>
终见曙光 br>
I only see daylight br>
我唯见曙光 br>
Ah br>
I only see daylight daylight daylight daylight br>
我唯见黎明 曙光 黎明 曙光 br>
I only see daylight daylight daylight daylight br>
我唯见黎明 曙光 黎明 曙光 br>
Ah br>
I only see daylight daylight daylight daylight br>
我唯见黎明 曙光 黎明 曙光 br>
I only see daylight daylight daylight daylight br>
我唯见黎明 曙光 黎明 曙光 br>
Like daylight br>
如那曙光 br>
It's golden br>
金光闪耀 大放异彩 br>
Like daylight br>
如那曙光 br>
You gotta step into the daylight and let it go br>
你只需放下所有 迎接那黎明曙光 br>
Just let it go br>
就释怀吧 br>
Let it go br>
就放下吧 br>
I want to be defined by the things that I love br>
我渴望被我所爱的一切全新定义 br>
Not the things I hate br>
而非我所厌恶的一切 br>
Not the things that I'm afraid of I'm afraid of br>
也非我所畏惧的一切 br>
The things that haunt me in the middle of the night br>
更非那夜夜萦绕心间挥之不去的一切 br>
I br>
我 br>
I just think that br>
我只是觉得 br>
You are what you love br>
你就是你所爱的化身 br>