千以上の言葉を並べても...
GARNET CROW
标签
公園で髪を切る br>
在公园剪了头发 br>
落ちてゆく毛先を拂う br>
拂去剪落的发丝 br>
君が笑う 頬に触れる br>
触摸你微笑的脸颊 br>
見上げれば飛行機雲 br>
抬头看到了飞机云 br>
こんなにも穏やかな br>
怎么会有 br>
終わりもあるなんて br>
如此平静的离别呢 br>
不思議ね br>
真是不可思议 br>
名前を呼ぶ声が今 優しくて br>
你呼唤我名字的声音温柔依旧 br>
離れたくない br>
让我不想离开 br>
借りていたままの映画をみてみよう br>
一起看借了很久的电影吧 br>
今日までは見えなかった br>
至今都忽视了 br>
君の気持ちとか br>
你真正的感受 br>
感じてみたいって 今 思う br>
此刻我想试着与你感同身受 br>
千以上の言葉を並べても br>
纵使有千言万语 br>
言い尽くせない事もある br>
还是有很多难以言尽的事 br>
たった一言から br>
明明有些事情 br>
始まるような事もあるのにね br>
只要一句话就能轻易地开始 br>
花の咲かない木を植えて br>
种下了永远不会开花的树 br>
溢れる枝に br>
被无数的树枝所缠绕 br>
絡まりながら もがきながら br>
仿佛是在苦苦挣扎之中 br>
青空を仰いでいるみたい yeah br>
仰望着蓝天yeah~ br>
バスを待つ 君の背中 br>
等待着巴士 br>
見送るの 今日で最後 br>
今天是最后一次目送你的背影离去 br>
僕は笑う あの日の様に br>
我和那天一样 带着不变的笑容 br>
手を振るよ 出会いと同じ br>
朝你轻轻挥着手 和初次相遇时一样 br>
明日からは君を待っていた時間 br>
明天开始 曾经等待你的漫长时间 br>
僕だけの穏やかすぎるトキを刻む br>
将刻画只剩我一人的安稳时光 br>
慣れるまで ほんの少し br>
在我习惯之前 br>
君を思い出すよ br>
可能偶尔还是会想起你 br>
千以上の言葉を並べても br>
纵使有千言万语 br>
言い尽くせない事もあるよ br>
还是有很多难以言尽的事 br>
たった一言で br>
明明有些事情 br>
終わってしまう事もあるのにね br>
只要一句话就能轻易地结束 br>
同じ土の上では生きてゆけない br>
无法在同一片土壤上一同生活 br>
二つの種の想い br>
两颗种子各自的心绪 br>
両手を広げ br>
张开双臂 br>
お互いを遠く見つめてくよ br>
在远方凝望着彼此 br>