标签
いつからか僕ら手を解いて br>
曾几何时我们放开了手 br>
喋る言葉もなくしたんだ br>
连普通的对话也不再 br>
隣を歩く君の横顔を見つめて br>
看着并肩而行的你的侧脸 br>
ただ気付かないふりをしたんだ br>
仅仅只有假装没有注意到 br>
その頬に流れる涙の意味が br>
那脸颊上流下的眼泪有何意义 br>
まだわからない間抜けな僕は br>
愚蠢的我当时还不明白 br>
去って行く君の背中に br>
对着离去的你的背影 br>
ゴメンとだけ呟いた br>
只是喃喃地说了对不起 br>
パズルのように br>
像拼图般联系 br>
繋ぎ合わせた未来 br>
结合成的未来 br>
僕が無くしたのは br>
我所遗失的 br>
どこのピースだろう br>
是哪一片 br>
寂しさで汚した心 br>
沾染着寂寞的心 br>
真っ白な空白に浮かべて br>
漂浮在一片纯白的空白中 br>
虚しさだけが残るこの部屋で br>
只有残留着空虚的这个房间里 br>
そっと巡るよ君の記憶を br>
对你的记忆静静的环绕着 br>
ゴムのように引き伸ばす毎日 br>
如同橡皮筋般不断拉紧伸长的每一天 br>
途切れそうな声で br>
我们用着快要 br>
僕らは笑っていた br>
拉断的声音在笑着 br>
変わってしまった心の形を br>
硬是试着将已经改变了的 br>
無理矢理あてはめてみるけど br>
心的形状嵌埋进去 br>
痛いんだ苦しいよ br>
但是感到痛 感到苦 br>
君を傷つけて br>
伤害了你 br>
寂しさで汚した心 br>
沾染着寂寞的心 br>
真っ白な空白に浮かべて br>
漂浮在一片纯白的空白中 br>
虚しさだけが残るこの部屋で br>
只有残留着空虚的这个房间里 br>
そっと巡るよ br>
静静地环绕着 br>
探そう僕と君の形を br>
开始寻找属于你与我的姿态 br>
例え同じ風景にいなくても br>
即使彼此将会处于在不同的风暴中 br>
笑いあって寄り添った日々の br>
那些相视而笑相互依靠的岁月片段 br>
欠片抱いて眠るよ眠るよ br>
将之拥入怀中沉沉睡去 br>