标签
絡まる 絡まる想いはちぐはぐ 髪ほどきながら br>
纠缠 纠缠不清的思绪就像头发一样 br>
「らしくない」 br>
“真不像样” br>
誰かが作り上げた br>
我不会在别人所作的 br>
私の自画像なんかで微笑みはしない br>
我的自画像中微笑 br>
幾度となく“正しさ”は br>
“正确”无数次地 br>
その形を変えるけど br>
改变了它的形状 br>
この胸のときめきだけ信じているわ br>
因此我只相信心中这份怦然的悸动 br>
「いけ、わたしよ 行け!」って br>
“前行,我要向前!” br>
もう、誰も追いつけない場所まで 加速していけ br>
加速前往到谁也追不上的地方 br>
運命なんて気にしてる暇ないんだって br>
命运什么的根本没空去关心 br>
「いま、わたしの今!」って br>
“现在,正是我的时刻!” br>
そう、あの日の涙からの未来 辿り着いたわ br>
是的,从那天的眼泪中我找到了未来。 br>
アスヘ 世界は万華鏡 br>
向着明天,世界便是万花筒 br>
やるせない やるせない孤独のシグナルさえ踊り明かそう br>
惆怅 就连惆怅孤独的信号都在跃动 br>
「悪くない」 br>
“不是坏事” br>
何にもないあの夜も br>
什么都没有的那个夜晚 br>
何かに怯えたあの頃も全て私 br>
什么都害怕的那个时候,都是我 br>
戸惑いや裏切りに br>
困惑和背叛 br>
行き場のない感情を br>
与不知去向何方的感情 br>
撒き散らした代償に br>
又能拿什么 br>
何を手にして来れたかな br>
来作为撒出去的代价呢 br>
そう、「ここだよ」叫びながら br>
是的,一边呼喊着“在这里哦” br>
「愛して」と願いながら br>
一边祈祷着“爱我” br>
駆け出したこの道を走り続けるだけ br>
然后只是继续在这条路上奔跑着 br>
「いけ、わたしよ 行け!」って br>
“前行、我要向前!” br>
もう、誰も追いつけない場所まで br>
前往到了谁也追不上的地方 br>
乱気流さえ追い越して br>
已经越过了湍流 br>
まだ知らない私を見たい br>
想要看看还不认识的自己 br>
「いま、わたしの今!」って br>
“现在,正是我的时刻!” br>
そう、確かに描いていた未来 やり遂げたいの br>
是的,我确实想要实现我描绘的未来。 br>
誰のせいにもしない br>
并不是任何人的错 br>
昔から弱虫のくせに br>
明明从来就是个胆小鬼 br>
気づかないふりをしてきたね br>
还装作没发现呢 br>
「ツラくない」 br>
“并不难受!” br>
“大事”だって守りながら br>
一边守护着“重要的东西” br>
いつも「大丈夫」って笑いながら br>
一边笑着说“没问题” br>
「変わりたい」と泣いていた br>
我哭着说:“我想改变。” br>
「ごめんね」って やっと聞こえない残響になった br>
当“对不起”终于变成了听不见的余音 br>
時を追い越して br>
超越了时间 br>
もう、そこにはいないの私 br>
已经不在那里的我说 br>
「置いて行け!」そうね br>
“别管我了走吧!”是啊 br>
思い出に浸ることもない程 今に夢中 br>
我也不会沉浸在回忆之中,而是沉浸在现在 br>
「わたしよ 行け!」って br>
“我要向前” br>
もう、誰も追いつけない場所まで br>
到谁也追不上的地方 br>
加速していけ 運命なんて気にしてる暇ないんだって br>
加速前往 命运什么的根本没空去关心 br>
「いま、わたしの今!」って br>
“现在,正是我的时刻!” br>
そう、あの日の涙からの未来 辿り着いたわ br>
是的,从那天的眼泪中我找到了未来。 br>
嗚呼、まだみてみたいの br>
啊,我还想要看到 br>
嗚呼、キミト アスへ 世界は万華鏡 br>
啊啊,和你一起向着明天,世界便是万花筒 br>