标签
Some deserts on this planet were oceans once br>
这颗星球上的一些沙漠曾是海洋 br>
Somewhere shrouded by the night, the sun will shine br>
被黑夜笼罩的地方,也会迎来阳光 br>
Sometimes I see a dying bird fall to the ground br>
偶尔也会见到濒死的鸟跌落地面 br>
But it used to fly so high br>
但它也曾展翅高飞过 br>
I thought I were no more than a bystander Till I felt a touch so real br>
我本以为我不过是个旁观者 直到我感觉到如此真实的触碰 br>
I will no longer be a transient When I see smiles with tears br>
当我看到人们含泪的微笑 我便不再是个匆匆过客 br>
If I have never known the sore of farewell and pain of sacrifices br>
如果不曾知晓生离死别的伤痛 br>
What else should I engrave on my mind br>
又该将什么铭记于心 br>
Frozen into icy rocks, that's how it starts br>
冰冻成石一般的开端 br>
Crumbled like the sands of time, that's how it ends br>
沙漏崩落一般的终结 br>
Every page of tragedy is thrown away Burned out in the flame br>
悲剧的每一页已被烈焰燃尽 br>
A shoulder for the past br>
给过往一个肩膀 br>
Let out the cries imprisoned for so long br>
让久被禁锢的哭泣得以放声 br>
A pair of wings for me at this moment br>
给此刻的自己一双翅膀 br>
To soar above this world br>
翱翔于世界的上空 br>
Turn into a shooting star that briefly shines but warms up every heart br>
化为一颗流星,给心灵一瞬的希望 br>
May all the beauty be blessed br>
愿所有的美好都能得到祝福 br>
May all the beauty be blessed br>
愿所有的美好都能得到祝福 br>
I will never go br>
我不会离开 br>
There's a way back home br>
回归之路就在前方 br>
Brighter than tomorrow and yesterday br>
比过往与未来都要更加闪耀着 br>
May all the beauty be blessed br>
愿所有的美好都能得到祝福 br>
Wave good-bye to the past When hope and faith have grown so strong and sound br>
当希望和信念羽翼丰满,就向昨日告别吧 br>
Unfold this pair of wings for me again br>
再一次为我张开这双翅膀 br>
To soar above this world br>
翱翔于世界的上空 br>
Turned into a moon that always tells the warmth and brightness of the sun br>
化为月亮长久地传达着太阳的光亮 br>
May all the beauty be blessed br>
愿所有的美好都能得到祝福 br>
May all the beauty be blessed br>
愿所有的美好都能得到祝福 br>