标签
I hear this old story before br>
我听过这个老故事 br>
Where the people keep killing for the metaphors br>
将人们因为暗喻而残杀 br>
Don't leave much up to the imagination br>
不要让想像决定太多 br>
So I wanna give this imagery back br>
所以,我要把这比喻还回去 br>
But I know it just ain't so easy like that br>
但是我知道这并不是那么简单 br>
So I turn the page and read the story again br>
所以,我翻页又把这故事读了一遍 br>
And again and again br>
然后又再一次,又一次 br>
It sure seems the same with a diff name br>
它看起来都是一样的,只是名字不同罢了 br>
We're breaking and rebuilding br>
我们不停地在破坏和重建 br>
And we're growing br>
而我们在成长 br>
Always guessing br>
总是猜测 br>
Never knowing br>
从来不知道 br>
Shocking but we're nothing br>
另人惊讶但是我们什么都不是 br>
We're just moments br>
我们只是瞬间 br>
We're Clever but we're clueless br>
我们聪明却什么也不知道 br>
We're just human br>
我们只是人类 br>
Amusing but confusing br>
幽默却又迷茫 br>
Were trying but where is this all leading br>
我们努力尝试却不知道这的去向 br>
Never Know br>
永远不知道 br>
It all happened so much faster br>
它发生地快多了 br>
Than you could say disaster br>
比你能说出灾难还快 br>
Wanna take a time lapse br>
想要捧着流逝的时间 br>
And look at it backwards br>
然后反着看它 br>
From the last one br>
从最后一个开始 br>
And maybe thats just the answer br>
然而那可能正是答案 br>
That we're after br>
我们苦苦寻找的 br>
But after all br>
但毕竟 br>
We're just a bubble in a boiling pot br>
我们只是滚烫的锅的气泡 br>
Just one breath in a chain of thought br>
只是一口气和一串思想 br>
The moments just combusting br>
那瞬间只是燃烧 br>
Feel certain but we'll never never know br>
感到确定却永远不会知道 br>
Just seems the same br>
看起来都是一样的 br>
Give it a diff name br>
给它一个不同的名字 br>
We're beggin and we're needing br>
我们在求饶,我们在需要 br>
And we're trying and we're breathing br>
而我们也在尝试,也在呼吸 br>
Never knowing br>
从来不知道 br>
Shocking but we're nothing br>
另人惊讶但是我们什么都不是 br>
We're just moments br>
我们只是瞬间 br>
We're Clever but we're clueless br>
我们聪明却什么也不知道 br>
We're just human br>
我们只是人类 br>
Amusing but confusing br>
幽默却又迷茫 br>
Helping we're building br>
我们努力尝试却不知道这的去向 br>
And we're growing br>
而我们在成长 br>
Never Know br>
从来不知道 br>
Never Know br>
从来不知道 br>
Never Know br>
从来不知道 br>
Knock knock on the door to door br>
敲,敲,敲门 br>
Tell ya that the metaphor is better than yours br>
告诉他们这隐喻比你们的更好 br>
And you can either sink or swim br>
你可以成败靠自己 br>
Things are looking pretty grim br>
事实看起来相当残酷 br>
If you don't believe in what this one feeding br>
如果你不相信这供养的 br>
Its got no feeling br>
便会没有知觉 br>
So I read it again br>
所以我再读了一遍 br>
And again and again br>
一遍又一遍 br>
Just seems the same br>
看起来似乎一样 br>
Too many different names br>
太多不同的名字 br>
Our hearts are strong our heads are weak br>
我们的心很强大我们的手却虚弱 br>
We'll always be competing never knowing br>
我们总是抵触,从不知晓 br>
Shocking but we're nothing br>
令人震惊但我们什么都不是 br>
We're just moments br>
我们只是瞬间 br>
We're Clever but we're clueless br>
我们聪明又愚蠢 br>
We're just human br>
我们只是人类 br>
Amusing but confusing br>
有趣又充满疑惑 br>
But the truth is br>
但事实是 br>
All we got is questions br>
我们所得到的就只有问题 br>
We'll Never Know br>
我们永远都不会知道 br>
Never Know br>
从来不知道 br>
Never Know br>
从来不知道 br>