标签
ねぇdarlingねぇdarling br>
またテレビつけたままで br>
又开着电视就睡熟了 br>
スヤスヤどんな夢見てるの? br>
你梦到了什么 br>
ねぇdarling脱ぎっぱなし br>
呐 亲爱的 鞋子就这么脱在一边 br>
靴下も裏返しで br>
袜子也反过来 br>
もー誰が片づけるの? br>
真是的 是要谁来收拾啦 br>
いつか友達と語り合った br>
与曾经和朋友相互谈论的 br>
理想の人と br>
理想的男朋友 br>
まるでかけ離れてるのに br>
完全是两个极端的人 br>
Ahなんで br>
可为什么 br>
好きになっちゃったのかなぁ br>
我就是喜欢上你了呢 br>
私って少し変わり者なのね br>
我肯定是有点奇怪吧 br>
Ahこんなにも br>
啊 可让我这么 br>
放っておけない人は br>
放不下心的人 br>
星の数ほどいる中でねぇdarling br>
寻遍满天繁星 呐 亲爱的 br>
あなたしかいない br>
也只有你一人 br>
ねぇdarlingどっちがいい? br>
呐 亲爱的 哪个比较好? br>
このスカートとワンピース br>
这条短裙还有连衣裙 br>
あー今あくびしてたでしょ br>
啊 你刚刚打哈欠了吧 br>
ねぇ早く出かけよう br>
呐我们快点出门吧 br>
待って携帯忘れたかも br>
等一下 我好像忘了手机 br>
あー今ため息ついたでしょ? br>
啊 你刚刚叹气了吧? br>
いつか聞いたあなたの好きな br>
和曾经听你说过的 br>
女優さんとは br>
你喜欢的女演员 br>
似ても似つかないのに私 br>
毫无共同之处的我 br>
Ahなんで br>
啊 你为什么 br>
好きになっちゃったのかなぁ br>
会喜欢上我呢 br>
あなたってほんと br>
你也真是个 br>
変わり者なのね br>
奇怪的人呢 br>
Ahこんなにも br>
啊 能让我 br>
ワガママ言える人は br>
无防备的抱怨任性话的人 br>
星の数ほどいる中でねぇdarling br>
寻遍满天繁星 呐 亲爱的 br>
あなたしかいない br>
也只有你一人 br>
そうきっとこんな毎日が br>
是啊 这样的每一天 br>
幸せなのかな br>
肯定很幸福吧 br>
嫌よ嫌よも好きのうちかな br>
嘴上说讨厌 其实也是在喜欢的范畴内吧 br>
今日もあなたの br>
今天也要去收集 br>
抜け殻を全部集めなきゃ br>
你的每一面 br>
毎度毎度お騒がせしちゃう br>
每次每次都要打扰你 br>
お出かけの前も br>
在出门之前 br>
懲りずに付き合ってね br>
你可要好好地陪着我哦 br>
Ahなんで br>
啊 为什么 br>
好きになっちゃったのかなぁ br>
会喜欢上呢 br>
Ahだって br>
啊 因为 br>
好きになっちゃったんだから br>
就是喜欢上了嘛 br>
変わり者同士 br>
两个奇怪的人 br>
うまくやってこうよ br>
以后也要好好相处哦 br>
Ahずっとずっと br>
啊 希望永远 br>
そばにいてほしい人は br>
陪伴在我身旁的人 br>
星の数ほどいる中でねぇdarling br>
寻遍满天繁星 呐 亲爱的 br>
あなたしかいない br>
也只有你一人啊 br>