标签
探しにゆくんだそこへ br>
毅然前往彼方寻找 br>
空欄をうめ完成した定理 br>
填补空白栏 完成的定理 br>
正しいはずなのにひらりひら空回る br>
本应是正解却原地空转 br>
未来は歪で僅かな亀裂から br>
扭曲的未来自细微裂缝 br>
いくらでも縒れて理想から br>
一次次扭结 br>
逸れてゆくんだ br>
渐渐远离昔日理想 br>
ぬるま湯がすっと br>
温水却倏地 br>
冷めてゆく音がしてた br>
响起冰冷之音 br>
道を変えるのなら今なんだ br>
要改变路线就得趁现在 br>
こんなレプリカは要らない br>
我不需要精致的复制品 br>
本物と呼べるものだけでいい br>
我只要唤作真物的东西 br>
探しにゆくんだそこへ br>
毅然前往彼方寻找 br>
でもそれは br>
可那却像是 br>
良く出来たフェアリーテイルみたい br>
精美编纂的童话故事 br>
応えの消えた空欄を見つめる br>
凝视着答案已经消失的空白栏 br>
埋めた筈なのに br>
明明已经填上了答案 br>
どうしても解らない br>
却怎么都想不通了 br>
綺麗な花は大事に育てても br>
再精心培育的漂亮花儿 br>
遠慮ない土足で br>
还是会惨遭不加思索的 br>
簡単に踏み躙られた br>
人们随意的践踏蹂躏 br>
降り積もる白に br>
飘落堆积的白雪 br>
小さな芽覆われてく br>
将稚嫩的芽儿覆盖殆尽 br>
遠い遠い春は br>
遥远的遥远的春天 br>
雪の下 br>
仍掩埋在白雪之下 br>
見えないものはどうしても br>
不管怎样无形之物 br>
記憶から薄れてしまうんだ br>
总会从记忆里渐渐淡去 br>
探しに行く場所さえも br>
就连追求的目的地 br>
見失う僕たちは br>
都迷失了的我们 br>
気付かず芽を踏む br>
毫无意识践踏着 幼芽 br>
思い出を頼りに創ってた br>
依赖回忆而衍生的 br>
花はすぐ枯れた br>
花儿不过昙花一现 br>
足元には気づかずに br>
还未来得及察觉脚下 br>
本物と呼べる場所を br>
出发前去寻找真正 br>
探しに行くのはきっと br>
回归自我之地的时刻 br>
今なんだ br>
必定就是此时此刻 br>
こんなレプリカはいらない br>
我不需要精致的复制品 br>
本物と呼べるものだけでいい br>
我只要唤作真物的东西 br>
探しに行くから君を br>
我会前去寻找你 br>
「ありがとう小さな芽 br>
"谢谢你找到了我 br>
見つけてくれたこと」 br>
这颗渺小的幼芽" br>
君はつぶやいた br>
你轻诉了这一句 br>