标签
I walk the maze of moments br>
我走过时光的迷宫 br>
But everywhere i turn to br>
但每个经过的转角 br>
Begins a new beginning br>
都是一个新的开始 br>
But never finds a finish br>
从没有找到终点 br>
I walk to the horizon br>
我朝着地平线直直走去 br>
And there i find another br>
但在那之后又是新的一个地方 br>
It all seems so surprising br>
源源不绝地让我感到惊讶 br>
And then i find that i know br>
然后我想我似乎发现了些道理 br>
You go there you're gone forever br>
你一去了就会回不了头 br>
I go there i'll lose my way br>
我漫步着失去方向 br>
If we stay here we're not together br>
但就算我们待着不动 我们也无法待在彼此身边 br>
Anywhere is br>
处处皆是 br>
The moon upon the ocean br>
海上映照着月亮的光影 br>
Is swept around in motion br>
始终都在海上轻扫 br>
But without ever knowing br>
但从没有人知道 br>
The reason for its flowing br>
它漂动的理由 br>
In motion on the ocean br>
在海洋上流动着 br>
The moon still keeps on moving br>
月儿依旧升落 br>
The waves still keep on waving br>
海浪依旧拍打 br>
And i still keep on going br>
而我依旧前进 br>
You go there you're gone forever br>
你一去了就会回不了头 br>
I go there i'll lose my way br>
我漫步着失去方向 br>
If we stay here we're not together br>
但就算我们待着不动 我们也无法待在彼此身边 br>
Anywhere is br>
处处皆是 br>
I wonder if the stars sign br>
我疑惑 是否群星早已在闪烁 br>
The life that is to be mine br>
提示我的人生所该走的路 br>
And would they let their light shine br>
而星辰是否还会这样闪烁 br>
Enough for me to follow br>
来让我一路跟随 br>
I look up to the heavens br>
我抬头想看到天堂 br>
But night has clouded over br>
但夜晚乌云蔽日 br>
No spark of constellation br>
没有星宿的闪光 br>
No vela no orion br>
没有船帆座与猎户座 br>
The shells upon the warm sands br>
暖沙上的贝壳 br>
Have taken from their own lands br>
已被从出生的土地中被带走 br>
The echo of their story br>
他们的故事还剩下回音旋绕 br>
But all i hear are low sounds br>
回音小而低声 br>
As pillow words are weaving br>
就像是枕边细语般轻轻诉说 br>
And willow waves are leaving br>
而如柳条般的海浪就要离开 br>
But should i be believing br>
但我是否该相信 br>
That i am only dreaming br>
这一切都是我的白日梦 br>
You go there you're gone forever br>
你一去了就会回不了头 br>
I go there i'll lose my way br>
我漫步着失去方向 br>
If we stay here we're not together br>
但就算我们待着不动 我们也无法待在彼此身边 br>
Anywhere is br>
处处皆是 br>
To leave the thread of all time br>
为了远离时时刻刻的纠缠 br>
And let it make a dark line br>
使它成为轻柔无比的小事情 br>
In hopes that i can still find br>
希望我还能够找到 br>
The way back to the moment br>
回到那时的路 br>
I took the turn and turned to br>
我转了个弯想换方向 br>
Begin a new beginning br>
开启一条全新的道路 br>
Still looking for the answer br>
还在寻找着为什么 br>
I cannot find the finish br>
我找不到终点 的答案 br>
It's either this or that way br>
非此即彼 br>
It's one way or the other br>
是或不是 br>
It should be one direction br>
应只有一个方向 br>
It could be on reflection br>
可能就反射在哪儿 br>
The turn i have just taken br>
可能就在我刚刚过的转角 br>
The turn that i was making br>
可能就在我即将要转过的角落 br>
I might be just beginning br>
我可能才刚开始 br>
I might be near the end br>
也可能和终点相差不远 br>