标签
Deux lignes de vie br>
两道命途 br>
Comme un dessin br>
好像一幅图画 br>
En arrondi br>
被逐渐填补完整 br>
Dans le creux des mains br>
汇成于掌心 br>
Des initiales qui s'impriment br>
被铭记的最初 br>
Monogramme sur la peau br>
肌肤上的花押字 br>
à l'unisson j'entends un coeur qui bat br>
与我听到的心跳声一同律动 br>
En copie en copie br>
重复 一再重复 br>
Le même tempo br>
相同的节奏 br>
Jusqu'à la fin du monde rester là br>
一直到那世界的尽头 br>
Blotti blotti br>
蜷缩 躲藏 br>
Initial(e) br>
词首的最初 br>
Peau contre peau br>
亲密无间 br>
Reste immobile br>
宁静如常 br>
Soupire à peine br>
方才生发出的倾慕 br>
Ne bouge pas br>
别轻举妄动 br>
Laisse encore br>
顺其自然下去吧 br>
à l'encre indélébile br>
抹不去的墨迹 br>
Des baisers sur ma peau br>
在我周身 吻如星落 br>
à l'unisson j'entends un coeur qui bat br>
与我听到的心跳声一同律动 br>
En copie en copie br>
重复 一再重复 br>
Le même tempo br>
相同的节奏 br>
Jusqu'à la fin du monde rester là br>
一直到那世界的尽头 br>
Blotti blotti br>
蜷缩 躲藏 br>
Initial(e) br>
词首的最初 br>
Peau contre peau br>
亲密无间 br>
à l'unisson j'entends un coeur qui bat br>
与我听到的心跳声一同律动 br>
En copie en copie br>
重复 一再重复 br>
Le même tempo br>
相同的节奏 br>
Jusqu'à la fin du monde rester là br>
一直到那世界的尽头 br>
Blotti blotti br>
蜷缩 躲藏 br>
Initial(e) br>
词首的最初 br>
Peau contre peau br>
以沫相濡 br>