标签
あなただけ今見てる br>
此刻只是默视着你 br>
もう会えなくなるから br>
想到就要再也见不到你 br>
このままずっと もうきっと br>
让我就这样,也决定再也 br>
振り返ることもない br>
不去回忆过去 br>
忘れることはないよ br>
心里抗拒着忘却 br>
いつもそばにいたのに br>
毕竟彼此曾经互相陪伴 br>
泣き出しそうな空の下 br>
青云阴空眼看就要开始泣诉 br>
ただ立ちすくんでいる br>
我木讷地站着不做挣扎 br>
...Time is not on my side br>
时间它并不对我慷慨 br>
いつもあなたのそばで br>
我的生活徘徊在你的左右 br>
泣いたり笑ったりを br>
喜悦和悲伤 br>
繰り返す日々 もう二度と br>
不住地循环往复 br>
戻ることなんてない br>
如今却定格成历史 br>
悲しみにさよならを br>
如果说悲痛的告别 br>
すぐに言えるようなら br>
已在胸口呼之欲出 br>
人は誰もが強いもの br>
我会因此变得坚强无比 br>
I wanna be with you br>
我想和你在一起 br>
いつまでも手を繋いで br>
不管何时都手牵着手 br>
何処までも行きたかった br>
不管何处都一同奔赴 br>
かじかんだ指先 温もりを探した br>
冻僵的指尖搜寻着温存 br>
心はずっとno way, no way br>
心却永远找不到出路 br>
明日はその向こうへ行けるかな br>
明天的航道依然不变吗 br>
Oh, alone again br>
嗯,恐怕要再次被迫踽踽独行 br>
いつか二人で見てた br>
曾经两人一起遇见的 br>
駅前の映像(ヴィジョン)には br>
那车站前的大屏幕 br>
今も あなたの好きな歌 br>
现在还放着你喜欢的歌 br>
リピートしてるんだ br>
不停地循环着 br>
「私も好きなんだよ」 br>
“我也喜欢这首歌” br>
そう言っていたのはね br>
之前我这么说过 br>
あなたの為で 今はもう br>
只是如今你也 br>
嫌いになりそうなんだ br>
已经无法再喜欢了 br>
...I will never leave you br>
我决不会离开你 br>
あなたからのメールを br>
你的邮件 br>
全部消してみたけど br>
尽管已经全部删掉 br>
優しい声は 記憶から br>
记忆中你温柔的声音 br>
消えはしないんだろう br>
却怎么也无法剔除 br>
「もしも願いが一つ br>
“哪怕一个愿望 br>
叶うのなら」なんてね br>
能实现也好”什么的 br>
ありふれた事 想っては br>
这类想法常常萦绕脑际 br>
I wanna be with you br>
我想和你在一起 br>
いつまでも手を繋いで br>
不管何时都手牵着手 br>
何処までも行きたかった br>
不管何处都一同奔赴 br>
かじかんだ指先 温もりを探した br>
冻僵的指尖搜寻着温存 br>
心はずっとno way, no way br>
心却永远找不到出路 br>
明日はその向こうへ行けるかな br>
明天的航道依然不变吗 br>
Oh, alone again br>
嗯,恐怕要再次被迫踽踽独行 br>
あなたのその笑顔も 大きな掌も br>
你的笑容也好,宽厚的手掌也罢 br>
思い出になんか したくはなかった br>
都还没有准备好封存成回忆 br>
心はずっとno way, no way br>
心是那样的茫然不知彼途 br>
明日はその向こうへ行けるかな br>
明天的航道依然不变吗 br>
Oh, alone again br>
嗯,恐怕要再次被迫踽踽独行 br>
いつまでも手を繋いで br>
不管何时都手牵着手 br>
何処までも行きたかった br>
不管何处都一同奔赴 br>
かじかんだ指先 温もりを探した br>
冻僵的指尖搜寻着温存 br>
心はずっとno way, no way br>
心却永远找不到出路 br>
明日はその向こうへ行けるかな br>
明天的航道依然不变吗 br>
Oh, alone again br>
嗯,恐怕要再次被迫踽踽独行 br>