标签
어려서부터 우린 꼭 붙어 다녔지 br>
从小时候开始 我们就相伴彼此了呢 br>
뜨거웠던 여름, 잠깐 못 본 새 br>
曾炽热的夏天,暂时看不到彼此的时间间隙 br>
훌쩍 커버린 내 키 br>
我那一下子就长高了的个子 br>
잔뜩 낮아진 내 목소리 br>
我那变得异常低沉的声音 br>
나도 머리부터 발끝까지 어색해 br>
我也从头到脚都感觉奇怪 br>
커진 키만큼이나 서먹서먹해 br>
就像长高的个子一样 都好不自在 br>
(To you) 친구인 네게 br>
(致你)对于作为我朋友的你 br>
남자인 척 굴게 돼 br>
让我总是装作很男子汉地对你 br>
소리 없이 매일 밤 br>
无声的每一夜 br>
커진 키와 널 향한 맘 br>
我长高的个子和对你的心意 br>
발을 맞춰 자라났나 봐 br>
对上脚步 好像我们都长大了 br>
(너를 보는 내 맘) br>
(我望着你的心) br>
나의 맘 br>
我的心意 br>
(예전과 많이 달라) br>
(和以前完全不一样了) br>
자라버린 내 맘 br>
紧抓住我彻底长大的心 br>
다잡지만 자꾸 혼자 br>
我总是独自 br>
앞서가잖아 br>
领先在前不是吗 br>
(한 뼘만큼 멀리) br>
(如同一寸般遥远的距离) br>
넌 몰라 br>
你也不知道了 br>
(우린 20cm 차이) br>
(我们之间20厘米的身高差) br>
서로의 옆에 설 때 br>
站在彼此身边的时候 br>
코 끝을 간지럽히는 샴푸 냄새 br>
挠痒着我鼻尖的洗发水香味 br>
머리를 쓰담쓰담 하고 싶어 br>
我想要抚摸你的秀发 br>
(올려다보는 너의) br>
(你那仰望着我而抬起的下巴) br>
턱을 간지럽히고 싶어 br>
我也想要挠痒着 br>
나풀나풀 대는 br>
还有你那扑闪扑闪着的 br>
너의 속눈썹 개수도 br>
睫毛根数 br>
여기 수학공식처럼 br>
这就像数学公式一样 br>
다 하나하나 외워버리고 싶어 br>
我想要一条条全都背下来 br>
소리 없이 매일 밤 br>
无声的每一夜 br>
커진 키와 널 향한 맘 br>
我长高的个子和对你的心意 br>
발을 맞춰 자라났나 봐 br>
对上脚步 好像我们都长大了 br>
(너를 보는 내 맘) br>
(我望着你的心) br>
나의 맘 br>
我的心意 br>
(예전과 많이 달라) br>
(和以前完全不一样了) br>
자라버린 내 맘 br>
紧抓住我彻底长大的心 br>
다잡지만 자꾸 혼자 br>
我总是独自 br>
앞서가잖아 br>
领先在前不是吗 br>
(한 뼘만큼 멀리) br>
(如同一寸般遥远的距离) br>
넌 몰라 br>
你也不知道了 br>
(우린 20cm 차이) br>
(我们之间20厘米的身高差) br>
도서관 맨 위 칸 책들도 br>
就连图书馆最顶层的书 br>
내가 꺼내줄게 br>
我也能帮你拿到 br>
떡볶이 멤버가 필요할 때 br>
需要炒年糕成员时 br>
무조건 네 편이 필요할 때 br>
需要无条件成为你那一边时 br>
그저 고개 들면 그 곳에 br>
若你抬起头 在那个地方 br>
내가 항상 있을게 br>
我会一直都在 br>
몰랐어 네 향기 br>
我不懂了 你的香气 br>
너의 말투, 작은 손도 br>
你的语气, 还有小小的手 br>
다 특별한 건지 br>
都更加特别呢 br>
(너를 보는 내 맘) br>
(我望着你的心) br>
(예전과는 많이 달라) br>
(和以前完全不一样了) br>
놀랐어 내 키가 br>
你被我的个子吓到了 br>
내 어깨가 널 꼭 맞춰 br>
我的肩膀正合适你 br>
자라난 건지 br>
也都长大变得宽阔了呢 br>
(너와 나의 거리) br>
(我与你的距离) br>
(더 가까워지고 싶어) br>
(想要更加靠近) br>
그러니까 혹시 br>
所以 也许 br>
나 다가가도 괜찮겠니 br>
我向你走近也可以的吧 br>
한 뼘만큼만 더 너에게 br>
就再向你走近多一寸的距离 br>