Long Road Out Of Eden
Eagles
标签
Moon shining down through the palms br>
月光穿过棕榈叶 br>
shadows moving on the sand br>
树影在沙滩上摇曳 br>
somebody whispering the twenty-third psalm br>
有人在沉吟着第二十三首诗篇 br>
dusty rifle in his trembling hands br>
蒙尘的步枪握在他颤抖的手中 br>
somebody trying just to stay alive br>
有人费尽心力只为苟延残喘 br>
he got promises to keep br>
而他则有必须坚守的誓言 br>
over the ocean in america br>
越过遥远的海洋 br>
far away and fast asleep br>
回到笼在睡梦中的美国 br>
silent stars blinking in the blackness of an endless sky br>
无声的星辰在无垠夜空中闪耀 br>
cold silver satellites, ghostly caravans passing by br>
冰冷的银色卫星,鬼魅般的蓬车穿行而过 br>
galaxies unfolding, new worlds being born br>
银河逐渐显露,无数新世界已经诞生 br>
pilgrims and prodigals creeping toward the dawn br>
朝圣者与浪子向着黎明爬行 br>
but it's a long road out of eden br>
但那只是远离伊甸园的漫漫长路 br>
music blasting from an suv br>
SUV中传出震天的音乐 br>
on a bright and sunny day br>
在一个明亮晴朗的日子里 br>
rolling down the interstate br>
沿着州际公路飞驰 br>
in the good ol' usa br>
在美好的老美国中 br>
having lunch at the petroleum club br>
在石油工业区里吃午餐 br>
smokin' fine cigars and swappin' lives br>
抽着高级雪茄并交换着彼此的谎言 br>
he said: "gimme 'nother slice o' that barbecued brisket!" br>
他说:“再给我一片烤胸肉! br>
gimme other piece o' that pecan pie!" br>
再给我一份胡桃派!” br>
freeways flickering, cell phones chiming a tune br>
高速公路的路灯不断闪烁,手机重复着同一段旋律 br>
we're riding to utopia, road map says we'll be arriving soon br>
我们正向着乌托邦前进,地图显示我们就快抵达 br>
captains of the old order clinging to the reins br>
旧秩序的指挥者紧握着缰绳 br>
assuring us these aches inside are only growing pains br>
试图告诉我们这些内心的渴望只会带来苦痛 br>
but it's a long road out of eden br>
但那只是远离伊甸园的漫漫长路 br>
back home i was so certain br>
回到家我是那么确信 br>
the path was very clear br>
未来的道路是如此清晰 br>
but now i have to wonder that are we doing here?? br>
但我此刻却不禁怀疑,我们究竟在这里做什么 br>
I'm not counting on tomorrow br>
我不会指望明日 br>
and i can't tell wrong from right br>
亦不能分辨是非 br>
but i'd give anything to be there in your arms tonight br>
但我会放弃一切来换取今夜在你的怀抱 br>
weaving down the american highway br>
穿过美洲的公路 br>
through the litter and the wreckage and the cultural junk br>
跨越废品与残骸以及文化垃圾 br>
bloated with entitlement, loaded on propaganda br>
思考着我们天赐的权利,胸中承载着我将宣扬的思想 br>
and now we're driving dazed and drunk br>
而现在我们却驶向了茫然与迷醉 br>
been down the road to damascus, br>
顺着道路去往大马士革 br>
the road to mandalay br>
去往曼德勒 br>
met the ghost of caesar on the appian way br>
在阿庇亚大道上遇到了凯撒的魂灵 br>
he said, "it's hard to stop this bingeing, once you get a taste." br>
他说:“一旦你触碰过了,就再也无法消除欲望 br>
"but the road to empire is a bloody stupid waste." br>
但通向统治的的道路是血腥而且愚蠢的。” br>
behold the bitten apple - the power of the tools br>
看吧这被咬过的苹果 - 这工具的力量 br>
but all the knowledge in the world is of no use to fools br>
但对于愚蠢的人来说,这世上的所有的知识都不过是无形的风 br>
and it's a long road out of eden.... br>
而这只是远离伊甸园的漫漫长路 br>