标签
one white crow said br>
洁白的乌鸦如是说道 br>
you've been chosen br>
“你被选中了” br>
to wind this world br>
“——去拧上世界的发条 br>
until the end br>
直至‘终结’来临为止。” br>
the first end came so suddenly br>
第一次的终结是突然的 br>
you couldn't say goodbye to me br>
我甚至没能与你做出道别 br>
the tenth came with agony br>
第十次的终结是苦闷的 br>
I thought that we were meant to be br>
我们试图与命运做出抗争 br>
the hundredth end was simply br>
第百次的终结是琐碎的 br>
just an apathetic day for me br>
仅是毫无感动的日常罢了 br>
the thousandth end was ecstasy br>
第千次的终结是恍惚的 br>
the people begged for me to bleed br>
人们乞求着我去做出牺牲 br>
the millionth end was vanity br>
无数次的终结是空虚的 br>
I thought I saw you smile at me br>
我想有人对我露出了嗤笑 br>
the billionth or the trillionth end br>
这究竟是第几次的终结 br>
I gave up counting how many br>
不知何时起我停止了计数 br>
remember when I used to be you? br>
记得我还是你的那时候吗? br>
unwind the world and your nightmare's gone br>
明明只要把发条丢掉,就可以从噩梦中醒来 br>
no,I can't leave the world by itself br>
不,我可无法放弃世界 br>
—it needs me until "the end" br>
——直至“终结”为止,我是被必要的 br>
remember when we used to be two? br>
记得我们还在一起的那时候吗? br>
unwind the world and your nightmare's done br>
明明只要把发条丢掉 就可以从噩梦中逃脱 br>
no, I refuse to know what is true br>
只是,我想对真实佯装不知罢了 br>
—the world's the same without me br>
——“就算没有了我,世界也不会有丝毫改变” br>
one black crow said br>
漆黑的乌鸦如是说道 br>
you're not chosen br>
“你并没有被选中” br>
to wind this world br>
——“直至‘终结’来临为止 br>
wait for the end br>
只用安静等候便可 ” br>
I killed the crow that tried deceiving br>
我将试图欺骗我的乌鸦杀害后如此说道 br>
"no the world is up to me!" br>
不对 br>
the hundreds and the millions br>
世界可是 br>
are depending on what I believe br>
将几十亿的生命托付给了我啊! br>
I buried him so deeply with the words br>
我将乌鸦深深埋葬后 br>
that always haunted me br>
尝试着去忘掉那番话语 br>
his eyes reminded me of someone br>
但他的眼瞳却与 br>
who I used to long and grieve br>
我很久以前所憧憬的某物十分相似 br>
remember when I used to be you? br>
记得我还是你的那时候吗? br>
unwind the world and your nightmare's gone br>
明明只要把发条丢掉 就可以从噩梦中醒来 br>
no,I can't leave the world by itself br>
不,我可无法放弃世界 br>
—it needs me until "the end" br>
——直至“终结”为止,我是被必要的 br>
remember when we used to be two? br>
记得我们还在一起的那时候吗? br>
unwind the world and your nightmare's done br>
明明只要把发条丢掉 就可以从噩梦中逃脱 br>
no, I refuse to know what is true br>
只是,我想对真实佯装不知罢了 br>
—the world's the same without me br>
——“就算没有了我,世界也不会有丝毫改变” br>
which of the crows told you the truth? br>
哪只乌鸦的话语才是正确的? br>
unwind the world, is your nightmare gone br>
把发条丢掉试试,你从噩梦中醒过来了吗? br>
so, tell me, what's the "end of the world" br>
“终结”究竟为何物 br>
the crows were both myself br>
那两只乌鸦竟是我自己 br>
or was it you? br>
或者,那也是你? br>