标签
In the early morning hours br>
清晨时分 br>
Someone waits for you br>
有人在薄雾中等你 br>
´mong the blossoms and the flowers br>
在盛放的花丛之间 br>
He will find you br>
他会找到你 br>
Someone br>
有一个人 br>
Saw you today br>
你闯进他的眼中 br>
But then you ran away br>
又从那里逃离 br>
Into the blue br>
消失了踪影 br>
Who's that shadow by the water br>
水畔雾霭笼罩 br>
Who has come for you br>
有人朝你袭来 br>
In the lilac and the roses br>
丁香与玫瑰环绕 br>
I will hide you br>
我将你隐藏在花朵之下 br>
Somehow the story goes br>
可是故事依旧流淌 br>
You've been followed by ghosts br>
你身后亡灵追逐 br>
Out in the blue br>
失去了踪迹 br>
So go br>
所以去吧 br>
My little one br>
我亲爱的 br>
I will sing a song until I know br>
我会为你唱起歌谣 br>
My little one br>
我亲爱的 br>
All the night elves keep an eye on you br>
直到所有夜的精灵都代替我照看你 br>
For days and moons br>
日夜流转 br>
And days and moons I wander br>
我徘徊在日夜之间 br>
The days are long but honey the moons are longer br>
日光漫长 月色凝成永恒 br>
Stars alight up my way br>
群星闪耀在我的前路 br>
When I close my eyes and pray br>
我闭上双眼为你祈祷 br>
So go br>
所以去吧 br>
My little one br>
我亲爱的 br>
I will sing a song until I know br>
我会为你唱起歌谣 br>
My little one br>
我亲爱的 br>
All the night elves keep an eye on you br>
直到所有夜的精灵都代替我照看你 br>
For days and moons br>
日夜流转 br>
And days and moons I wander br>
我徘徊在日夜之间 br>
The days are long but honey the moons are longer br>
日光漫长 月色凝成永恒 br>
Stars alight up my way br>
群星闪耀在我的前路 br>
For days and moons br>
日夜流转 br>
And days and moons I wander br>
我徘徊在日夜之间 br>
The days are long but honey the moons are longer br>
日光漫长 月色凝成永恒 br>
Stars alight up my way br>
群星闪耀在我的前路 br>
When I close my eyes and pray br>
我闭上双眼为你祈祷 br>
In the early morning hours br>
清晨时分 br>
Someone waits for you br>
有人在薄雾中等你 br>
Through the blossoms and the flowers br>
在盛放的花丛之间 br>
He will find you br>
他会找到你 br>