标签
誰もが逆らえずに潜っていく br>
谁都无法抗拒般地想要潜入 br>
その目を灯火より輝かせて br>
那双眼眸比灯火更加闪耀 br>
目指す先は深く br>
以那深邃之地为目标 br>
まっすぐに迷い込む br>
义无反顾的误入迷途 br>
口開けた奈落の罠 br>
张开着的深渊的陷阱 br>
真実の跡を追いかけよう br>
去追寻那真相的行迹吧 br>
今答えが 見つかるなら 全部失くしてもいい br>
如果如今能找到答案的话 哪怕失去一切也在所不惜 br>
その声を 離さないように 木霊がまだ響いてる br>
那声响让人无法割舍般 仍在久久回响 br>
羅針盤はずっと br>
罗盘一直 br>
闇を指したまま br>
仍旧指向着黑暗 br>
逃げ場のない方へ br>
向着无处可逃的地方 br>
それが呪いでも br>
即便这是诅咒 br>
鼓動は本物 br>
内心的雀跃却没有丝毫虚假 br>
二度と憧れは 止まらない br>
再度被唤起的那份向往 无法阻挡 br>
例えば恐ろしい何かと出会っても br>
假如说 会与什么可怕的东西相遇 br>
恐怖の影で胸は高鳴ってく br>
在恐怖的黑影下心脏砰砰地跳动起来 br>
もう誰も届かない br>
无论谁都已经传达不到 br>
深くまで降りてきた br>
降至了这般深邃之处 br>
でも沈黙する奈落 br>
但是沉默着的深渊却 br>
まだ足りないと言うように誘い込む br>
「还不够啊」地这样说着将我们诱入 br>
今この目で 見つめるのは 暗闇のその向こう br>
如今这双眼睛凝视着的 便是这无边黑暗的彼端 br>
光より輝かしい 謎と真実が見える br>
比光更加耀眼夺目的 谜团与真相皆入眼底 br>
羅針盤は今 br>
罗盘如今 br>
静かに応えた br>
悄悄地作出了回应 br>
意味をほのめかせて br>
透露出真相吧 br>
もし答えを br>
如果知晓了 br>
知ったのなら br>
这答案的话 br>
何かが変わるのかな br>
会发生怎样的变化呢 br>
ふと迷う br>
忽然间迷失了的 br>
僕らの背を br>
我们的项背 br>
憧れがまた押してる br>
仍会被他人所继续憧憬吧 br>
今答えが 見つかるなら 全部失くしてもいい br>
如果如今能找到答案的话 哪怕失去一切也在所不惜 br>
その声を 離さないように 木霊がまだ響いてる br>
那声响让人无法割舍般 仍在久久回响 br>
羅針盤はまた br>
罗盘仍旧 br>
闇を指している br>
指向着黑暗 br>
この心とともに br>
同这颗心一起 br>
それが呪いでも br>
即便这是诅咒 br>
鼓動は本物 br>
内心的雀跃却没有丝毫虚假 br>
二度と憧れは 止まらない br>
再度被唤起的那份向往 无法阻挡 br>