标签
Hey Mr. Curiosity br>
嘿,好奇先生 br>
Is it true what they've been saying about you br>
他们所说的关于你的事情是真的吗 br>
Are you killing me br>
你正在摧毁我吗? br>
You took care of the cat already br>
你已经料理了猫 br>
And for those who think it's heavy br>
以及那些将你看得过重的人 br>
Is it the truth br>
这是真的吗 br>
Or is it only gossip br>
抑或只是流言蜚语罢了 br>
Call it mystery or anything br>
称它为一个谜或者其他什么都好 br>
Just as long as you'd call me br>
只要你还这样称呼着我 br>
I sent the message on did you get it when I left it br>
我留下的消息你看到了吗 br>
See this catastrophic event br>
瞧瞧这飞来横祸 br>
It wasn't meant to mean no harm br>
你不能装作若无其事吧 br>
But to think there's nothing wrong is a problem br>
当什么事都没发生却叫人忐忑 br>
I'm looking for love this time br>
我想试着爱一次 br>
Sounding hopeful but it's making me cry br>
听起来充满希望,却总令我悲伤 br>
Love is a mystery br>
爱真是一个谜啊 br>
Mr. Curious... br>
好奇先生 br>
Come back to me br>
回到我身边吧 br>
Mr. waiting never patient can't you see br>
你没看出来我没什么耐心吗 br>
That I'm the same the way you left me br>
我现在还是一副你离开时的老样子 br>
In a hurry to spell check me br>
还是迫不及待地想要证明自己 br>
And I'm underlined already in envy green br>
可我却早已被嫉妒 br>
And pencil red br>
和愤怒所掩埋 br>
And I've forgotten what you've said br>
把你说过的一切都抛至脑后 br>
Will you stop working for the dead and return br>
你可不可以不再沉睡,回到我的身边 br>
Mr. curious well I need some inspiration br>
好奇先生,我现在需要一些灵感 br>
It's my birthday and I cannot find no cause for celebration br>
今天是我的生日但我却找不到任何庆祝的理由 br>
The scenario is grave but I'll be braver when you save me br>
这样的剧情让我仿佛置身于坟墓,但是如果有你的拯救我也许能勇敢一点 br>
From this situation laden with hearsay br>
从这纷纷扰扰中抽身 br>
I'm looking for love this time br>
我想试着爱一次 br>
Sounding hopeful but it's making me cry br>
听起来充满希望,却总令我悲伤 br>
And love is a mystery br>
爱真是一个谜啊 br>
Mr. Curiosity br>
好奇先生 br>
Be mr. please br>
拜托你 br>
Do come and find me,oh (Find, find me, find me) br>
赶紧现身吧,来找到我(拜托你快找到我吧) br>
I'm looking for love this time br>
我想试着爱一次 br>
Sounding hopeful but it's making me cry br>
听起来充满希望,却总令我悲伤 br>
Trying not to ask why br>
我试着不去追问缘由 br>
Cause love is a mystery br>
因为爱本来就是一个谜 br>
Mr. curiosity br>
好奇先生 br>
Be mr. please br>
拜托你 br>
Do come and find me br>
求你快点现身,来找我 br>
Love is blinding when your timing's never right br>
不契时机的爱情往往会让人变得盲目 br>
Oh who am I to beg for difference br>
我又能奢求谁会是那一个例外呢 br>
Finding love in a just instant br>
即使最终爱只是稍纵即逝 br>
Well I don't mind br>
但我不会觉得遗憾 br>
At least I've tried, And I tried, I tried... br>
至少我已经尽力了,尽力了… br>