The War Is Over Now
Sarah Brightman
标签
My statures are falling br>
我的身体在降落 br>
Like feathers of snow br>
像如雪的羽毛 br>
Their voices are calling br>
他们在呼喊 br>
In a whispering world br>
在这个纷纷扰扰的世界 br>
Waiting for the morning glow br>
等待晨光 br>
Heaven is calling br>
天堂在召唤 br>
From rainy shores br>
在雨中的海岸 br>
Counting wounded lights falling br>
多少血肉之躯倒下 br>
Into their dreams br>
他们在梦中 br>
Still searching for an open door br>
依然寻找那扇敞开的门 br>
In morning dew br>
清晨的露珠里 br>
A glorious scene came through br>
光荣的时刻降临 br>
Like war is over now br>
如战争结束了般 br>
I feel I'm coming home again br>
我感到自己又回到家中 br>
Pure moments of thought br>
思想纯洁之时 br>
In the meaning of love br>
在爱的意义之中 br>
This war is over now br>
这场战争已经结束 br>
I feel I'm coming home again br>
我感到自己又回到家中 br>
An arrow of freedom br>
自由之箭 br>
Is piercing my heart br>
正刺穿我心 br>
Breaking chains of emotion br>
打破情感的枷锁 br>
Give a moment to pray br>
给予瞬间去祈祷 br>
Lost innocence to find its way br>
遗失的天真在寻找出路 br>
Fields of sensation br>
情感之野 br>
A cry in the dark br>
黑夜里划过一声哭泣 br>
Hope is on the horizon br>
希望就在眼前 br>
With a reason to stay br>
还有坚持的理由 br>
And living for a brand new day br>
为崭新的生活而活 br>
In morning dew br>
在清晨的露珠里 br>
A glorious scene came through br>
光荣的时刻降临 br>
Like war is over now br>
像战争已经结束 br>
I feel I'm coming home again br>
我感到自己又回到家中 br>
Pure moments of thought br>
思想纯洁之时 br>
In the meaning of love br>
在爱的意义之中 br>
This war is over now br>
此刻这场战争已经结束 br>
I feel I'm coming home again br>
我感到自己又回到家中 br>
In morning dew br>
在清晨的露珠里 br>
A glorious scene came through br>
光荣的时刻降临 br>
Like war is over now br>
像战争已经结束 br>
I feel I'm coming home again br>
我感到自己又回到家中 br>
Pure moments of thought br>
思想纯洁之时 br>
In the meaning of love br>
在爱的意义之中 br>
This war is over now br>
此刻这场战争已经结束 br>
I feel I'm coming home again br>
我感到自己又回到家中 br>
To you br>
致你 br>