标签
상상을 하곤 해 너와 입을 맞출 때 br>
我想象着 与你亲吻时 br>
그게 어떤 느낌일지 궁금해 br>
会是怎样的感觉呢 很好奇 br>
이럼 안된다는 걸 뻔히 알고 있는데 br>
虽然心知肚明 这样做是不行的 br>
안되니까 난 더 생각하게 돼 br>
但正因为不可以 才更让人浮想联翩 br>
너에게 내 마음이 br>
因为害怕我对你的心意 br>
들킬까 봐 겁이 나서 br>
被你发现 br>
다가가다 물러났어 br>
向你靠近却又后退 br>
하지만 나 이러다가 br>
但是我再这样继续下去 br>
미쳐버릴 것 같아서 말인데 br>
可能就要疯掉了 br>
Chocolate br>
그만해야 해 난 알면서도 br>
我明知道应该适可而止 br>
생각을 멈출 수 없네 br>
但思绪停不下来 br>
맘이 가고 또 맘이 가네 br>
心一次又一次被吸引 br>
생각할 수록 넌 너무 달콤하기에 br>
越想越觉得你是如此甜美 br>
Chocolate 보다 br>
我很清楚 你比巧克力 br>
달콤할 걸 잘 아니까 br>
更加甜蜜 br>
나도 몰래 가는 시선이 br>
为什么不知不觉 视线游走 br>
네 입술에 멈추지 뭐니 br>
就会停留在你的唇间 br>
맛본 적 없는 맛을 왜 난 알 것만 같니 br>
为何从未品尝过的味道 我却仿佛无比了解 br>
탐하지 말자 결심할 수록 br>
不要太贪心吧 越是下定决心 br>
욕심이 내 맘에 가득히 차네 br>
拥有你的想法就越充满内心 br>
이러는 내 모습에 나도 참 놀라네 br>
这样的我连自己都觉得惊讶 br>
내 맘이 말을 듣지를 않네 br>
我的心不受控制 br>
내 안에 또 다른 내가 있나 봐 br>
可能在我身体里还有另一个我 br>
내 안에 두 마음이 다투니까 br>
内心的两个我在吵个不停 br>
하지만 나 이러다가 br>
但是我如果继续这样下去 br>
후회할 것만 같아서 말인데 br>
似乎会后悔 br>
Chocolate br>
그만해야 해 난 알면서도 br>
我明知道应该适可而止 br>
생각을 멈출 수 없네 br>
但思绪停不下来 br>
맘이 가고 또 맘이 가네 br>
心一次又一次被吸引 br>
생각할 수록 넌 너무 달콤하기에 br>
越想越觉得你是如此甜美 br>
손이 스칠 때 그 짜릿함마저 br>
就连轻抚手掌的酥麻感 br>
느끼면 안되지 맞죠? br>
都不能感受 对吧? br>
널 볼 때마다 내 머릿속에 그리는 그림은 So sweet like chocolate br>
每次见到你 我脑海里想象的画面So sweet like chocolate br>
그만해야 해 난 알면서도 br>
我明知道应该马上停下 br>
생각을 멈출 수 없네 br>
但思绪停不下来 br>
맘이 가고 또 맘이 가네 br>
心一次又一次被吸引 br>
생각할 수록 넌 너무 달콤하기에 br>
越想越觉得你是如此甜美 br>
Chocolate 보다 br>
我很清楚 你比巧克力 br>
달콤할 걸 잘 아니까 br>
更加甜蜜 br>
나도 몰래 가는 시선이 br>
为什么不知不觉 视线游走 br>
네 입술에 멈추지 뭐니 br>
就会停留在你的唇间 br>
맛본 적 없는 맛을 왜 난 알 것만 같니 br>
为何从未品尝过的味道 我却仿佛无比了解 br>