标签
Betty, I won’t make assumptions about why you switched your homeroom br>
贝蒂 我不会做出关于你是否要更换房间的假设 br>
But I think it’s cause of me br>
但我认为原因在我 br>
Betty, one time I was riding on my skateboard when I passed your house br>
贝蒂 有一次我骑着滑板经过你家 br>
It’s like I couldn’t breathe br>
我那时感觉到窒息 br>
You heard the rumors from Inez br>
你从伊内兹那里听到谣言了吗 br>
You can’t believe a word she says br>
她说的话本来你一句都不信 br>
Most times - but this time it was br>
大多数时候 但这次她说的 br>
true The worst thing that I ever did br>
是真的 对你做过的事 br>
Was what I did to you br>
是我此生做过最糟糕的事 br>
But if I just showed up at your party br>
但如果我出现在你的派对上 br>
Would you have me? br>
你会允许我的存在吗 br>
Would you want me? br>
你还会渴望我吗 br>
Would you tell me to go **** myself br>
你会是让我滚一边去 br>
Or lead me to the garden? br>
还是带我去花园参观 br>
In the garden would you trust me br>
在花园里 你会相信我吗 br>
If I told you it was just a summer thing? br>
如果我告诉你 那都是过往夏天的事情了 br>
I’m only seventeen br>
我仅仅十七岁 br>
I don’t know anything br>
年少无知 br>
But I know I miss you br>
但我知道自己非常想念你 br>
Betty, I know where it all went wrong your favorite song was playing from the far side of the br>
贝蒂 我知道哪里出了问题 远处的健身房 br>
gym br>
传来你最喜欢的歌曲 br>
I was nowhere to be found, I hate the crowds, you know that br>
我不见踪影 我厌恶人群 你清楚的 br>
Plus, I saw you dance with him br>
另外 我看到你和他跳舞 br>
You heard the rumors from Inez br>
你从伊内兹那里听到谣言了吗 br>
You can’t believe a word she says br>
她说的话本来你一句都不信 br>
Most times - but this time it was br>
大多数时候 但这次她说的 br>
true The worst thing that I ever did br>
是真的 对你做过的事 br>
Was what I did to you br>
是我此生做过最糟糕的事 br>
But if I just showed up at your party Would you have me? br>
但如果我出现在你的派对上 你会允许我的存在吗 br>
Would you want me? br>
你还会渴望我吗 br>
Would you tell me to go **** myself Or lead me to the garden? br>
你会是让我滚一边去 还是带我去花园参观 br>
In the garden would you trust me br>
在花园里 你会相信我吗 br>
If I told you it was just a summer thing? I’m only seventeen br>
如果我告诉你 那都是过往夏天的事情了 我仅仅十七岁 br>
I don’t know anything But I know I miss you br>
年少无知 但我知道此刻自己非常想念你 br>
I was walking home on broken cobblestones br>
我正回家 走在破碎的鹅卵石上 br>
Just thinking of you br>
不停地想着你 br>
when she pulled up br>
当她刹车止步时 br>
Like a figment of my worst intentions br>
那是我做出的最坏打算 br>
She said “James, get in, let’s drive” br>
她曾说“詹姆斯 上车 我们出发” br>
Those days turned into nights br>
那些日子变成了昏暗的黑夜 br>
Slept next to her but br>
睡在她身侧 但是 br>
I dreamt of you all summer long br>
我整个夏天都在梦见你 br>
Betty, I’m here on your doorstep br>
贝蒂 我在你家门口 br>
And I planned it out for weeks now but it’s finally sinking in br>
我已经计划了好几个星期了 但最终还是落空了 br>
Betty, right now is the last time I can dream about what happens when you see my face br>
贝蒂 现在是我最后一次梦到你 br>
again br>
再次看到我时的神情 br>
The only thing I wanna do br>
我唯一想做的事 br>
Is make it up to you br>
是补偿你 br>
So, I showed up at your party... br>
所以 我出现在你的派对上 br>
Yeah, I showed up at your party... br>
所以 我出现在你的派对上 br>
Yeah, I showed up at your party br>
所以 我出现在你的派对上 br>
Will you have me? br>
你会允许我的存在吗 br>
Will you love me? br>
你还会渴望我吗 br>
Will you kiss me on the porch in front of all your stupid friends? br>
你愿意在走廊上当着你所有朋友的面吻我吗 br>
If you kiss me br>
如果你吻我 br>
Will it be just like I dreamed it? br>
会不会像我梦到的那样美好 br>
Will it patch your broken wings? br>
它会修补你的破碎的羽翼妈 br>
I’m only seventeen br>
我仅仅十七岁 br>
I don’t know anything br>
年少无知 br>
But I know I miss you br>
但我知道自己非常想念你 br>
Standing in your cardigan br>
你的羊毛衫裹着我 br>
Kissing in my car again br>
又在我车里给我一个亲吻 br>
Stopped at a streetlight br>
在路灯前停下 br>
You know I miss you br>
你知道我想念着你 br>
betty br>
贝蒂 br>