标签
一人だけで生きていける強さを早く 手に入れる訓練の最中にあなたは br>
在我勤学苦练的过程中,渴望拥有一个人独自生活时的坚毅 br>
物音ひとつなく現れて 今までの成果台無しにした br>
你悄无声息地出现,使迄今为止的成果烟消云散 br>
「可」も「不可」もなく 「◯」でも「×」でもない日々が br>
既没有“可以”也没有“不可以”,没有“对”也没有“错”的日子 br>
得体の知れない誰かの思うツボみたいで br>
仿佛某个来路不明的人的想法一样 br>
どうせなら頭にデカイ「大」の つく「革命」か「惨敗」をしよう br>
既然要做,那就在脑袋上戴有“大”字的“革命”或“惨败”吧 br>
怖くないとでも思ったかよバカ そんなわけ br>
你以为我不害怕吗,傻瓜,怎么会呢 br>
でも怖さでは止められないこの胸の 高鳴りは br>
但是恐惧也无法遏抑我内心的跳动 br>
揺るぎないものがほしかった 壊れない意志がほしかった br>
我想要不可撼动的事物,不磨灭的意志 br>
容易い言葉はいつだって 賞味期限は持って3日 br>
随性的语言无论何时 保鲜期都只有三天 br>
枯れない夢がほしかった 「僕」という意味がほしかった br>
我想要一个永不枯萎的梦想,一个“我”存在的意义 br>
宇宙にぽつんと咲いている 静かな理由がほしかった br>
我想要一个在宇宙中独自绽放的安静的理由 br>
それを君と探せるなら 遠回りでもいいと思えた br>
倘若能和你一起去寻找,绕远路也可以呢 br>
一番大事なものは手に入らないよう できてることを知ってしまった僕たちが br>
我们知道最重要的事物是无法随便得到的 br>
それでも夢を見られる場所は この旅の先に待ってるのかな br>
即使如此,能望见梦想的地方还在这旅程的前方等待着吗 br>
何回入れたって自販機に跳ね返される 100円玉がまるで自分を見てるようで br>
不管投多少次都会从自动售货机里弹回来的一百日元硬币,简直就像在看着自己一样 br>
弾かれてるの? それとも君は 頑なに入るのを拒んでいるの? br>
被弹回来了吗?还是你顽固地拒绝加入呢? br>
行方知れず住所不定 そんな魂でも br>
即使是这样行踪不明,住所不定的灵魂 br>
「△」で生きる日々に誰よりも高く手を 振るよ br>
在“奋斗”中生活的每一天,我比任何人都要高的举起双手 br>
揺るぎないものがほしかった 奪えない「今」がほしかった br>
我想要不可撼动的事物,想要不可剥夺的“现在” br>
半端な言葉で埋まんのは 心のコップのせいぜい2% br>
用半吊子的语言填满的不过是心灵之杯的2% br>
零れるくらいに満たすため 僕は僕を越えに行くんだ br>
为了满足到溢出的程度,我要超越自己 br>
彼方に投げた願いでも あなたの目蓋に br>
即使是向远方允下的愿望,至今也会在你的眼皮上 br>
数えきれない足跡を今も残しているの br>
留下无尽的足迹 br>
溢れる人の中で僕とあなただけが 振り返って見たあの景色が何よりの br>
在拥挤的人群中,只有我和你回头观望的那景色是最好的 br>
答えなんだと僕は思うんだ 違うとはもう言わせないから br>
我想这就是答案,因为我不想再让你说错了 br>
揺るぎないものがほしかった 壊れない意志がほしかった br>
我想要不可撼动的事物,不磨灭的意志 br>
容易い言葉はいつだって 賞味期限は持って3日 br>
随性的语言无论何时 保鲜期都只有三天 br>
枯れない夢がほしかった 「僕」という意味がほしかった br>
我想要一个永不枯萎的梦想,一个“我”存在的意义 br>
宇宙にぽつんと咲いている 静かな理由がほしかった br>
我想要一个在宇宙中独自绽放的安静的理由 br>
それを君と二人ならば 見つけられる気がしたんだ br>
倘若我能和你一起去,就能找到缘由 br>
僕は君のを 君は僕のを 見つけられる気がしたんだ br>
我会找到你生活下去的缘由,你也会找到我拥有生命的答案 br>