标签
How can one become so bounded by choices that somebody else makes br>
为何能因他人的选择而身陷囹圄 br>
How come we've both become a version of a person we don't even like br>
为何如今的你我连自己都厌恶不已 br>
We're in love with the world but the world just wants to bring us down br>
我们热爱这个世界 但这个世界只想让我们一蹶不振 br>
By putting ideas in our heads that corrupt our hearts somehow br>
在我们脑海中描绘理想蓝图 再以某种方式摧毁我们的心 br>
When I was a child every single thing could blow my mind br>
在我年幼之时 无论怎样的事情都能令我惊喜 br>
Soaking it all up for fun but now I only soak up wine br>
全心全意沉浸 只因能得到乐趣 但是现在 只有酒精能麻痹我的神经 br>
They say to play hard you work hard find balance in the sacrifice br>
都说“努力工作 尽情玩乐” 你竭尽全力 付出中寻得一丝平衡 br>
And yet I don't know anybody who's truly satisfied br>
我仍然不知道有谁能够真的称心满意 br>
You better believe I'm trying br>
你最好相信 我已竭尽全力 br>
Trying trying br>
竭尽全力 br>
To keep climbing br>
继续向上攀登 br>
Climbing climbing br>
向上攀登 br>
But the higher we climb feels like we're both none the wiser br>
但爬得越高 我们就更加确信自己并非圣明 br>
Ah ah ah ah br>
So I hope I learn to get over myself br>
所以我希望我能走出这晦暗阴霾 br>
Stop trying to be somebody else br>
不用再戴上虚伪的面具 br>
So we can love each other for free br>
这样我们就能自由相爱 br>
Everybody wants something you just want me br>
每个人都对我有所图谋 而你想要的就只有我 br>
Why am I obsessing about the things I can't control br>
为何我会纠结于我无法掌控的事情 br>
Why am I seeking approval from people I don't even know br>
为何我要寻求陌生人的认同? br>
In these crazy times I hope to find something I can cling onto br>
在这些疯狂时刻 我只希望找到自己的依靠 br>
'Cause I need some substance in my life br>
因为这一生 我渴求的不过是纯粹的真实 br>
Something real something that feels true br>
譬如诚挚的真心 br>
You better believe for you I've cried br>
你最好相信 我曾为你黯然神伤 br>
I've cried I've cried br>
我曾默默垂泪 我曾痛哭流涕 br>
High tides br>
泪如雨下 br>
High tides high tides br>
泪如雨下 泪如雨下 br>
'Cause I want you so bad but you can't fight fire with fire br>
对你思之入骨 而你只是辜负我的满腔爱意 br>
Ah ah ah ah br>
Oh-oh oh-oh br>
I hope I learn to get over myself br>
所以我希望我能走出这晦暗阴霾 br>
Stop trying to be somebody else br>
不用再戴上虚伪的面具 br>
Oh I just want to love you love you for free br>
我只想好好爱你 全心全意 不计代价 br>
Everybody wants something from me you just want me br>
每个人都对我有所图谋 而你想要的就只有我 br>
Listen I know how low I can go I give as good as I get br>
听着 我知道自己能够跌入怎样的万劫不复 我毫无保留地付出 br>
You get the brunt of it all 'cause you're all I've got left br>
你照单全收 因为我就仅有一个你 br>
Oh I hope in time br>
我希望到最后 br>
Hope in time br>
希望到最后 br>
We both will find br>
我们都能寻得 br>
We'll both find br>
我们都能寻得 br>
Peace of mind br>
内心的一丝平静 br>
Sometimes the road less traveled is the road best left behind br>
有时候 鲜有踏足的那条路 最好就将其抛诸脑后 br>
Ah ah ah ah br>
Well so I hope I learn to get over myself br>
所以我希望我能走出这晦暗阴霾 br>
Stop trying to be somebody else br>
不用再戴上虚伪面具 br>
Oh I just want to love you love you for free yeah br>
我只想好好爱你 全心全意 不计代价 br>
'Cause everybody wants something from me you just want me br>
因为每个人都对我有所图谋 而你想要的就只有我 br>
You better believe I'm trying br>
你最好相信 我已竭尽全力 br>
Trying trying br>
竭尽全力 br>
To keep climbing br>
继续向上攀登 br>
Climbing climbing br>
向上攀登 br>
But the higher we climb feels like we're both none the wiser br>
但爬得越高 我们就更加确信自己并非圣明 br>
The only regret I have br>
唯有那段光阴 会令我追悔莫及 br>
I wish that it was just at a different time br>
我希望那只是我人生中的一段小插曲 br>
A most turbulent period of my life br>
我人生最动荡不安的短暂时期 br>
Why would I put that on you br>
没有你 我不会这样几经磨难 br>
That's just like a very heavy thing to have to talk about br>
这似乎是一件沉重无比 令我难以启齿的事情 br>
But because of that period of time br>
但正是因为那一段过去 br>
Even though it was so much fun br>
尽管也曾有过无数欢声笑语 br>
I didn't get to go on and to make new memories with him br>
前缘难再续写?我与他已再无瓜葛 br>
There was just memories in a big storm br>
与他的回忆 唯剩暴风骤雨的曾经 br>