Hindenburg Lover
Anson Seabra
标签
We were floating for days br>
我们漂流了好几天 br>
We were flying the way br>
像鸽子一样 br>
That doves do br>
一路飞翔 br>
And I loved you br>
我那时深爱着你 br>
We were sailing the sky br>
我们在天空中滑翔 br>
Watch the clouds passing by br>
看着云朵被甩在身后 br>
Like a dreamland br>
梦境般的地方 br>
Where should we land br>
我们该在哪里着陆 br>
We were invincible br>
那时的我们不可战胜 br>
That's what they said br>
这就是旁人的评价 br>
So indivisible br>
所以我们形影不离 br>
Wherever we went br>
不管去到哪里 br>
Higher and higher yeah br>
高度慢慢攀升 br>
I guess that we had it all br>
我以为我们已经拥有了一切 br>
Light up the sky and then br>
将天空点亮 然后 br>
We thought that we'd never fall br>
我们就以为永远不会再坠落深渊 br>
You were my Hindenburg lover we were flyin' away br>
你是和我同乘高档飞艇的爱人 我们飞离地面 br>
But then we took a wrong turn and it was all up in flames br>
但一个错误的转向 让我们的兴登堡号付之一炬 br>
And now I'm starin' at the wreckage tryin' make it okay br>
现在我凝视着灾难的现场 试着平静心情 br>
Oh yeah br>
And I guess I got burned from the scars on my heart br>
我想我身上的火是从心上的伤疤处开始燃烧 br>
And I'd be lyin' if I said I didn't know from the start br>
如果我说一开始我并未察觉 那我就是在说谎 br>
That there was something in between us that would tear us apart br>
我们之间酝酿的矛盾 总会使我们分道扬镳 br>
Oh yeah br>
I can still see your face br>
回头看向熊熊燃烧的烈火 br>
Looking back through the flames br>
我还能看到你的面庞 br>
And I search it br>
我努力搜寻 br>
Was it worth it br>
过去的一切是否值得 br>
No I don't mind the smoke br>
不 我不惧怕滚滚浓烟 br>
But your tears make me choke br>
但你的眼泪会让我喘不过气 br>
Are you okay should I go away br>
你还好吗 我应该走开吗 br>
We were invincible br>
那时的我们不可战胜 br>
That's what they said br>
这就是旁人的评价 br>
So indivisible br>
所以我们形影不离 br>
Wherever we went br>
不管去到哪里 br>
Higher and higher yeah br>
高度慢慢攀升 br>
We thought that we'd never fall br>
我们就以为永远不会再坠落深渊 br>
Light up the sky and then br>
将天空点亮 然后 br>
I guess that we had it all br>
我以为我们已经拥有了一切 br>
You were my Hindenburg lover we were flyin' away br>
你是和我同乘高档飞艇的爱人 我们飞离地面 br>
But then we took a wrong turn and it was all up in flames br>
但一个错误的转向 让我们的兴登堡号付之一炬 br>
And now I'm starin' at the wreckage tryin' make it okay br>
现在我凝视着灾难的现场 试着平静心情 br>
Oh yeah br>
I guess I got burned from the scars on my heart br>
我想我身上的火是从心上的伤疤处开始燃烧 br>
And I'd be lyin' if I said I didn't know from the start br>
如果我说一开始我并未察觉 那我就是在说谎 br>
That there was something in between us that would keep us apart br>
我们之间酝酿的矛盾 总会使我们分道扬镳 br>
Oh yeah br>
You were my Hindenburg lover we were flyin' away br>
你是我和我同乘高档飞艇的爱人 我们飞离地面 br>
But then we took a wrong turn and it was all up in flames br>
但一个错误的转向 让我们的兴登堡号付之一炬 br>
And now I'm starin' at the wreckage tryin' make it okay br>
现在我凝视着灾难的现场 试着平静心情 br>
Oh yeah br>
I guess I got burned from the scars on my heart br>
我想我身上的火是从心上的伤疤处开始燃烧 br>
And I'd be lyin' if I said I didn't know from the start br>
如果我说一开始我并未察觉 那我就是在说谎 br>
That there was something in between us that would keep us apart br>
我们之间酝酿的矛盾 总会使我们分道扬镳 br>
Oh yeah br>