标签
夜明けを待ちながら br>
等待着夜明 br>
静かに目を閉じて br>
静静的闭上双眼 br>
新しい風待ってただけの br>
只是等待着的新的风 br>
心に光さしてく br>
向心里照射一道光 br>
おやすみ 私の一番星 br>
晚安 我的一番星 br>
ずっと輝き続けて br>
请一直继续闪耀下去 br>
願いを叶えてなんて br>
我不会说实现愿望吧什么的 br>
言わないよそっと br>
因为我一直 br>
見守ってるだから br>
轻轻的在守望着你 br>
答えなんていらないから br>
回答什么的 我不需要 br>
ただ聞いて欲しい br>
所以我只希望你听见 br>
さよならじゃない br>
不是“再见”的 br>
最後の言葉 br>
最后一句话 br>
きみのうたをきみがいない街で br>
我会在你不在的街道 把你的歌 br>
歌い続ける br>
继续唱下去 br>
吹く風にさらわれた br>
我还是会去寻找 被风带走的 br>
きみの匂いを探してしまうよ br>
你的气息 br>
記憶の中できっと出会える どこか遠い空で br>
在记忆中一定能相遇在某处远方的天空 br>
あの日のように br>
就像那一天那样 br>
夢の中枯れない花 br>
在梦中不会枯萎的花 br>
駅のホームの景色も br>
电车站台的景色 br>
あの日から変わったけど br>
虽然从那日起已经改变 br>
きみが好きだった br>
你喜欢的红色长凳 br>
赤いベンチは冷たいままそこにある br>
还是冷冷的在那里 br>
会いたい 何度も送った言葉 br>
“想见你”这句发给你无数次的话 br>
つぶやくのはもうやめるね br>
我已经放弃给你发了 br>
きみの声が聞こえるの br>
你的声音我听得见喔 br>
前に進めと笑っていろと br>
你说“向前进吧” 你说“笑着走下去吧” br>
寂しくて泣きたくてでも笑ってる br>
纵然寂寞 纵然想哭泣 但是我依然笑着 br>
誰も知らない br>
谁都不知道的 br>
ただ2人だけの br>
只属于我们俩个人的 br>
あの約束ずっと守っていよう br>
那个约定 一直守护下去吧 br>
どんな時でも br>
不论什么时候 br>
今日もまた夢の中会えますように br>
今天也希望在梦里能见到你 br>
そこでしか聞けないかすれた笑い声 br>
只有在那里才能听到的沙哑的笑声 br>
いつか2人で歌った鼻歌を br>
总有一天 我会把两个人一起哼过的歌 br>
胸に刻むよ br>
镌刻在心中 br>
瞳を閉じれば br>
闭上眼睛的话 br>
ずっと涙に溺れる私を包んで br>
你一直包裹着淹没在泪水中的我 br>
おどけてくれたね br>
逗我笑呢 br>
何泣いてんだよ 大丈夫だよ br>
“哭什么呢” “没事的喔” br>
宝物だよ今も聞こえる br>
“你是我的宝物喔” 现在也听得见 br>
ほら聞こえてくる br>
你听 能听见了 br>
会いたくて会いたくて胸が痛くて br>
纵然想与你相见 纵然心中有苦痛 br>
探してしまうきみによく似た br>
我还是会去寻找 和你很像的 br>
急ぎ足の広い背中をまたあの日のように br>
疾步的宽阔的背影 就像那一天那样 br>
答えなんていらないから br>
回答什么的 我不需要 br>
ただ聞いて欲しい br>
所以我只希望你听见 br>
さよならなんかじゃない笑顔のありがとう br>
不是“再见”什么的话 是笑着的谢谢 br>
きみのうたをきみがいない街で br>
我会在你不在的街道 把你的歌 br>
歌い続ける br>
继续唱下去 br>
夢の中枯れない花 br>
在梦中不会枯萎的花 br>