标签
あなたは私のことなど、もう憶えていないかな br>
有关我的一切 你想必已经忘了吧 br>
どっちでもいい、どっちでもいいから br>
怎样都好 怎样都无所谓 br>
いいから br>
无所谓了 br>
私は1人過去に迷えるどうしようもない人間なのさ br>
我是个独自迷失在过去无可救药的人啊 br>
わかっていても br>
即便如此 br>
わかっていても br>
即便如此 br>
猫背が治らないんだ br>
驼背已经改不掉了 br>
時間という名の消費期限を br>
名为时间的消费期限 br>
破ってしまった br>
也早已作废 br>
逆回りの時計を、この手に一つ持って br>
我拿着一枚反方向的时钟 br>
君が色褪せないように br>
愿你不会褪去颜色 br>
左寄りの孤独と右寄りの優しさが br>
左边的孤独与右边的温柔 br>
今日も分からないまま歌う br>
今天我也一无所知地歌唱着 br>
私は今日も上手く話せなくて、落ち込んでばかりです。 br>
我如今也不能好好讲话 终日闷闷不乐 br>
たまに、そっち側がいい、そっち側がいいと願ってしまうのです。 br>
偶尔会想 能去那一边就好了 br>
何度も時間を泳ぐ br>
许多次任时间流走 br>
周りの愛気づかず br>
并未能注意大家的爱意 br>
なんて顔して歩いてるんだ私は br>
我以这样的神情奔跑着 br>
肝心な時転ぶ br>
重要的时间 不断转动 br>
まだ本心口に逃がし br>
真正的心意 还在喉间辗转 br>
初めて時間の g(おもさ)を br>
于过去 于此时 第一次 br>
過去(ここ)で知る br>
知道了时间的重力 br>
ここまでしかいけない。 br>
绝不能停步于此 br>
だって私まだ、そんなに br>
因为我仍然 br>
あなたみたく br>
如此地想见你 br>
綺麗に眠れないのです br>
失眠也显得美丽 br>
逆回りの時計にもどうやら br>
无论时针如何逆转 br>
期限があるらしいんだ だから br>
期限似乎都会存在 br>
もう戻(い)かなくちゃ、ごめんね。 br>
所以已经不行了 回不去了 对不起哦 br>
狭すぎたこの視界に君が映ったあの日は br>
在我已经太过狭窄的视野里出现你的那一天 br>
私、ずっと、嬉しかったから。 br>
我一直一直 很开心 br>
きっと br>
今天 br>
今日は br>
我一定 br>
左目で泣いた br>
在用左眼哭泣吧 br>
あなたが私のことなど、もう憶えていなくても br>
有关我的一切 就算你已经忘了 br>
私はあと何グラムの時間を、生きれるのか br>
我还剩下多少克的时间供我苟活呢 br>
確かめながら最期まで歌うよ br>
一边确认着 一边歌唱至最后一刻 br>
うたうよ br>
我如此歌唱着 br>