标签
東京の夜は寒いねって br>
晚上的东京好冷 br>
2人月明かり照らされ br>
明月照耀着两人的身影 br>
話は溶けちゃいそうだよ br>
你我间的对话几近融于黑夜 br>
とりあえず店に入ろう br>
先进到店里再说吧 br>
あ ウィンドウショッピング br>
在店里看着橱窗展示闲逛 br>
なんとなく br>
漫无目的 br>
君は退屈なレイニブルー br>
你百无聊赖 心感阴郁 br>
つれない態度のboys & girls br>
态度冷漠的少年少女 br>
無理やり冷ましてlet me down br>
被强行从梦中唤醒 br>
平行線上進展してない君のハート br>
你我就像两条平行线 关系毫无进展 br>
早く教えて br>
快告诉我你的心意 br>
Hey 未来の到来 br>
未来的到来 br>
君の感覚を頂戴 br>
请告诉我你的感受 br>
Hey 未来は too lie br>
未来充斥着太多谎言 br>
同じ体温で眠りたいよ br>
我想与你共享温暖入眠 br>
Stay 今はtoo dyed br>
当下溶混了太多的色彩 br>
言葉を濁して so long br>
你我的话语已混沌不清 br>
もう会いたいな会いたいなって br>
我心中想要见你的心情 br>
抑えきれないよ 君はどう? br>
已无法遏止 你感觉怎样呢? br>
どのみち未来変えたくって br>
不论做下怎样的决定 不论多想改变未来 br>
握れない手と手もどかしくて br>
相互摩挲无法相握的双手 心中略感焦躁 br>
諦めず距離を縮めようと br>
不言放弃 仍旧坚持缩短与你间的距离 br>
頑張って見てもとどかないよ br>
但是不论我怎么努力 都无法将心意传达 br>
Who are you?君は誰で br>
你是谁 br>
What do you mean?誰か教えて br>
谁来告诉我 br>
こんがらがった頭のライン br>
脑海中思绪混乱 br>
僕じゃ一生迷宮入りゴーサイン br>
我好像走进一生都无法脱逃的迷宫 br>
延長線の行方知れず意味のない br>
不知道这条延长线将通往何方 一切都失去了意义 br>
私ばかだな br>
我真傻啊 br>
ヘイ Mr.なスターライン br>
起跑线先生 br>
僕ら同じ気持ちなのかい? br>
请问我们现在是同样的心情吗 br>
ヘイ 見たいな your mind br>
我真想看看你的大脑 br>
お互いにもっと知りたいんだ br>
想要更加了解对方 br>
Stay 今じゃ too far br>
现在你我间的距离仍旧遥远 br>
あと少し素直になれば br>
如果能在今后更加坦率就好了 br>
もう会いたいな会いたいなって br>
我心中想要见你的心情 br>
抑えきれないよ 君はどう? br>
已无法遏止 你感觉怎样呢? br>
好きだっていって br>
快说出那句“我喜欢你” br>
怖がらないでいいの br>
不用害怕 br>
暗い 未来はもうない br>
黑暗的未来不会再来 br>
すきになっちゃった br>
我喜欢上你了 br>
Hey 未来の到来 br>
未来的到来 br>
君の感覚を頂戴 br>
请告诉我你的感受 br>
もう会いたいな会いたいな br>
我好想 好想见你 br>
今すぐ会いに行くよ br>
我现在马上就出发去你身边 br>
Hey 未来の到来 br>
未来的到来 br>
君の感覚を頂戴 br>
请告诉我你的感受 br>
Hey 未来は too lie br>
未来充斥着太多谎言 br>
同じ体温で眠りたいよ br>
我想与你共享温暖入眠 br>
Stay 今はtoo dyed br>
当下溶混了太多的色彩 br>
言葉を濁してso long br>
你我的话语已混沌不清 br>
もう会いたいな会いたいなって br>
我心中想要见你的心情 br>
抑えきれないよ 君はどう? br>
已无法遏止 你感觉怎样呢? br>