Change (Explicit)
J. Cole
标签
My intuition is telling me there'll be better days br>
我的直觉告诉我 我的日子会渐渐好转 br>
Yeah br>
My intuition is telling me there'll be better days br>
我的直觉告诉我 我的日子会渐渐好转 br>
I like this tone br>
我喜欢这种语调 br>
Yeah my intuition is telling me there'll be better days br>
我的直觉告诉我 日子将会越变越好 br>
I sit in silence and find whenever I meditate br>
每当我冥想时 我静坐着并寻找答案 br>
My fears alleviate my tears evaporate br>
我的恐惧减轻不少 我的眼泪消失殆尽 br>
My faith don't deviate ideas don't have a date br>
我的信念不会改变分毫 思想永不过时 br>
But see I'm growing and getting stronger with every breath br>
随着每一次呼吸 我都在成长 越变越强大 br>
Bringing me closer to heaven's doors with every step br>
我向前迈出的每一步 让我愈发接近天堂之门 br>
As we speak I'm at peace no longer scared to die br>
当我们畅所欲言时 我心如止水 不再害怕死亡 br>
Most don't believe in God and so they terrified br>
大多数人并不信仰上帝 所以他们心生恐惧 br>
It's either that or they be fearing they gon' go to hell br>
无论怎样 他们害怕自己堕入地狱 br>
Asking the father for forgiveness God br>
恳求得到上帝的宽恕 br>
I'm overwhelmed br>
我已经不堪重负 br>
As if he's spiteful like them white folks that control the jail br>
好似祂犹如那些掌控监狱的家伙一般心怀不轨 br>
See I believe if God is real he'd never judge a man br>
我相信倘若上帝存在于世 祂不会对任何人妄加揣测 br>
Because he knows us all and therefore he would understand br>
因为祂了解我们所有人 因此祂会体谅我们 br>
The ignorance that make a take his brother's life br>
无知会导致人们骨肉相残 br>
The bitterness and pain that got him beating on his wife br>
怨恨和痛苦会让男人对他的妻子拳脚相向 br>
I know you desperate for a change at the pen glide br>
我知道你渴望依靠创作带来改变 br>
But the only real change come from inside br>
但真正的改变只能发自内心 br>
But the only real change come from inside br>
但真正的改变只能发自内心 br>
But the only real change come from br>
但真正的改变只能源自 br>
In cemeteries or in chains I see men cry br>
在葬礼上 或者身负枷锁的时候 我看到人们伤心落泪 br>
But the only real change come from inside br>
但真正的改变只能发自内心 br>
But the only real change come from inside br>
但真正的改变只能发自内心 br>
But the only real change come from br>
但真正的改变只能源自 br>
Yeah my chosen religion Jesus piece frozen from sinnin' br>
镶满钻石的耶稣像项链源自罪孽之中 这就是我选择的信仰 br>
Doin' dirt hoping to God he know my intentions br>
尽管我干着违法勾当 但我希望上帝知晓我的真实意图 br>
To see a million 'fore I see a casket br>
在我离开人世之前 我要赚到盆满钵满 br>
I got a baby on the way know he gon' be a bastard br>
我快要有孩子了 但我知道他是个私生子 br>
I'm living fast like I'm in a drag race how that cash taste br>
我过着放纵的生活 好似我在驾车飞驰 品尝着荣华富贵的滋味 br>
When I was a senior I was ballin' on my classmates br>
当我读大四的时候 我和同学一起寻欢作乐 br>
Put three bullets in my car one hit the gas tank br>
有人朝我的车里开了三枪 一颗子弹打中油箱 br>
Know I got a angel cause I'm supposed to have a halo br>
我知道天使守护着我 因为我应该拥有光环 br>
Right now my lifestyle destined for a federal facility br>
现在我的生活方式注定跟监狱脱不了干系 br>
For my ability to make them birds fly br>
因为我有能力把那种玩意弄进监狱 br>
Fiends wanna get higher than a bird's eye view br>
怀恨在心的家伙想要超越我拥有的眼界 br>
And who am I tell a what to do br>
我有什么资格告诉他们该怎么做 br>
I just supply it's economics br>
我只负责创作 遵循市场经济的运作规律 br>
My business ain't got the suit and tie br>
我的事业不需要我西装革履 br>
Keep a pistol at all times want what's mine br>
每时每刻都带着枪 以防有人觊觎属于我的东西 br>
I can't oblige dog I work too hard br>
我无法任人差遣 我努力工作 br>
So reach for it get referred to God I'm going hard br>
所以靠自己去争取吧 得到上帝的认可 我要奋力拼搏 br>
I know you desperate for a change at the pen glide br>
我知道你渴望依靠创作带来改变 br>
But the only real change come from inside br>
但真正的改变只能发自内心 br>
But the only real change come from inside br>
但真正的改变只能发自内心 br>
But the only real change come from br>
但真正的改变只能源自 br>
In cemeteries or in chains I see men cry br>
在葬礼上 或者身负枷锁的时候 我看到人们伤心落泪 br>
But the only real change come from inside br>
但真正的改变只能发自内心 br>
But the only real change come from inside br>
但真正的改变只能发自内心 br>
But the only real change come from br>
但真正的改变只能源自 br>
Yeah prodigal son got a new gun this one br>
浪子回头 将手中的笔当成新武器 br>
Don't run out of ammo lately been working on my handles br>
墨水就是源源不断的弹药 最近我一直在努力创作 br>
Can I ball become a star and remain my self br>
我能否在名声大噪以后 依然保持初心 br>
If I fall dust it off and regain my self br>
如果我跌倒 我会拂去尘土 重新找回自我 br>
F**k ''em all they don't know all the pain I felt br>
不要理睬那些家伙 他们不知道我承受的痛苦 br>
I'm in awe after all the fame I felt I evolve br>
在我成名之后 我心生敬畏 我觉得我已得到升华 br>
I no longer bury demons I be a vessel for the truth br>
我不再埋藏我的心魔 我成为真理的载体 br>
Until I'm barely breathing I'm singing br>
直到我无法呼吸的那一刻 我也会尽情歌唱 br>
Life is all about the evolution br>
人生的意义就是不断进步 br>
I give up I give in I move back a little br>
我会放弃 也会屈服 有时我也会退却 br>
I live up I look up now I'm back for more br>
我享受生活 抬头仰望天空 现在我卷土重来 br>
You can dream but don't neglect the execution br>
你可以勇敢做梦 但是不要纸上谈兵 br>
I give up I give in I move back a little br>
我会放弃 也会屈服 有时我也会退却 br>
I live up I look up now I'm back for more br>
我享受生活 抬头仰望天空 现在我卷土重来 br>
Time is short that's what somebody told me br>
有人曾告诉我人生苦短 br>
I give up I give in I move back a little br>
我会放弃 也会屈服 有时我也会退却 br>
I live up I look up now I'm back for more br>
我享受生活 抬头仰望天空 现在我卷土重来 br>
Too short to keep following your homies br>
时间转瞬即逝 以致于无法跟你的朋友并肩战斗 br>
I give up I give in I move back a little br>
我会放弃 也会屈服 有时我也会退却 br>
I live up I look up now I'm back for more br>
我享受生活 抬头仰望天空 现在我卷土重来 br>
I reminisce back to a time where threw they hands br>
我回想起他们赤手空拳搏斗的那段时光 br>
All of a sudden pop a trunk and then we scram br>
突然有人打开后备箱 我们就落荒而逃 br>
Finger on trigger make a little understand br>
手指扣着扳机 这一刻大家就会明白 br>
What it's like to finally be the motherf**kin' man br>
成为真男人的感觉 br>
Eyes wide that's from the power that the coward feels br>
亲眼看到让胆小鬼感到恐惧的力量 br>
Die over b**ches disrespecting dollar bills br>
兄弟因为女人 无礼冒犯和金钱丢掉性命 br>
Bloodshed that turned the city to a battlefield br>
杀戮让整座城市变成战场 br>
I call it poison you call it real br>
我说这就是毒药 你却说这就是真实 br>
That's how you feel br>
这就是你的感受吗 br>
Pistols be poppin' and drop in a heartbeat br>
枪声四起 有人应声倒地 br>
Scattered like roaches a body laid on the concrete br>
像蟑螂一样四处逃窜 去世的人躺在水泥地上 br>
Body laid on the concrete br>
去世的人躺在水泥地上 br>
Look somebody laid on the concrete br>
看啊 有人横尸街头 br>
No time for that ain't no lookin' back cause I'm running too br>
我没有时间去考虑这些事 我也无法回头 因为我也在逃跑 br>
I made it home I woke up and turned on the morning news br>
我回到家里 一觉醒来之后 打开早间新闻 br>
Overcame with a feeling I can't explain br>
我难以言喻的感觉袭上心头 br>
Cause that was my James that was slain he was 22 br>
因为我的朋友James不幸遇难 他年仅22岁 br>
Last night at around br>
昨晚大约 br>
He was 22 br>
他年仅22岁 br>