Whatever It Takes
Imagine Dragons
标签
Falling too fast to prepare for this br>
未及准备却已沦陷其中 br>
Tripping in the world could be dangerous br>
陷入这危险重重的世界 br>
Everybody circling is vulturous br>
周遭的人群如虎视眈眈的兀鹰 br>
Negative nepotist br>
不容乐观 偏袒自我 br>
Everybody waiting for the fall of man br>
人人都期盼着人类的毁灭 br>
Everybody praying for the end of times br>
人人都祈祷着末日的降临 br>
Everybody hoping they could be the one br>
人人都希望他们会是唯一的英雄 br>
I was born to run I was born for this br>
我生而为此 此生为此碌碌 br>
Whip whip br>
策马扬鞭 策马扬鞭 br>
Run me like a race horse br>
如赛马般我勇往直前 br>
Hold me like a rip cord br>
如跳伞的绳索将我保护 br>
Break me down and build me up br>
将我击溃 又重新振作 br>
I wanna be the slip slip br>
我只想摆脱禁锢 自由逃离 br>
Word upon your lip lip br>
你话到嘴边 欲语还休 br>
Letter that you rip rip br>
如你撕碎的信件默默尘封 br>
Break me down and build me up br>
将我击溃 又重新振作 br>
Whatever it takes br>
无论代价为何 br>
Cause I love the adrenaline in my veins br>
因我爱那血液里蠢蠢欲动的肾上腺素 br>
I do whatever it takes br>
我将不计代价 全力以赴 br>
Cause I love how it feels when I break the chains br>
因我热爱挣脱束缚的那一刻自由 br>
Whatever it takes br>
无论代价为何 br>
Ya take me to the top I'm ready for br>
带我至那顶峰 我已准备就绪 br>
Whatever it takes br>
无论代价为何 br>
Cause I love the adrenaline in my veins br>
因我爱那血液里蠢蠢欲动的肾上腺素 br>
I do what it takes br>
不计代价 我将全力以赴 br>
Always had a fear of being typical br>
总是害怕去成为典例 br>
Looking at my body feeling miserable br>
看着那遍体鳞伤 悲伤不觉袭来 br>
Always hanging on to the visual br>
总是固执于双眼所见 br>
I wanna be invisible br>
我渴望消失于无形 br>
Looking at my years like a martyrdom br>
审视我那如殉道般的岁月 br>
Everybody needs to be a part of 'em br>
人人都需要有那么一段难忘岁月 br>
Never be enough from the particle sum br>
那渺小的种种怎会让自己盲目自满 br>
I was born to run I was born for this br>
我生而为此 此生为此碌碌 br>
Whip whip br>
策马扬鞭 策马扬鞭 br>
Run me like a race horse br>
如赛马般我勇往直前 br>
Hold me like a rip cord br>
如跳伞的绳索将我保护 br>
Break me down and build me up br>
将我击溃 又重新振作 br>
I wanna be the slip slip br>
我只想摆脱禁锢 自由逃离 br>
Word upon your lip lip br>
你话到嘴边 欲语还休 br>
Letter that you rip rip br>
如你撕碎的信件默默尘封 br>
Break me down and build me up br>
将我击溃 又重新振作 br>
Whatever it takes br>
无论代价为何 br>
Cause I love the adrenaline in my veins br>
因我爱那血液里蠢蠢欲动的肾上腺素 br>
I do whatever it takes br>
我将不计代价 全力以赴 br>
Cause I love how it feels when I break the chains br>
因我热爱挣脱束缚的那一刻自由 br>
Whatever it takes br>
无论代价为何 br>
Ya take me to the top I'm ready for br>
带我至那顶峰 我已准备就绪 br>
Whatever it takes br>
无论代价为何 br>
Cause I love the adrenaline in my veins br>
因我爱那血液里蠢蠢欲动的肾上腺素 br>
I do what it takes br>
不计代价 我将全力以赴 br>
Hypocritical egotistical br>
伪善矫情 自负自我 br>
Don't wanna be the parenthetical br>
不愿成为那其中的一个 br>
Hypothetical working onto something that I'm proud of br>
假想我忙碌于自豪的事业 br>
Out of the box an epoxy to the world and the vision we've lost br>
如环氧树脂将我们失去了的世界和风景都拼贴重现 br>
I'm an apostrophe I'm just a symbol to reminds you that there's more to see br>
我就是省略号 为提醒你要放宽视野看得更远而存在的符号 br>
I'm just a product of the system a catastrophe br>
我不过是社会体系的产物 是这场灾难的其中环节 br>
And yet a masterpiece and yet I'm half diseased br>
还未成杰作 却已是病入膏肓 br>
And when I am deceased br>
就在我行将就木时 br>
At least I go down to the grave and I happily br>
至少当我埋进坟墓会开心此生不负 br>
Leave the body of my soul to be a part of me br>
离开那灵魂依附的躯体去成为另一个我 br>
I do what it takes br>
不计代价 我将全力以赴 br>
Whatever it takes br>
无论代价为何 br>
Cause I love the adrenaline in my veins br>
因我爱那血液里蠢蠢欲动的肾上腺素 br>
I do whatever it takes br>
我将不计代价 全力以赴 br>
Cause I love how it feels when I break the chains br>
因我热爱挣脱束缚的那一刻自由 br>
Whatever it takes br>
无论代价为何 br>
Ya take me to the top I'm ready for br>
带我至那顶峰 我已准备就绪 br>
Whatever it takes br>
无论代价为何 br>
Cause I love the adrenaline in my veins br>
因我爱那血液里蠢蠢欲动的肾上腺素 br>
I do what it takes br>
不计代价 我将全力以赴 br>