House of Memories
Panic! At The Disco
标签
If you're a lover, you should know br>
如果你曾经历过一段爱恋,你应该知道 br>
The lonely moments just get lonelier br>
独自一人的时刻只会更加孤独 br>
The longer you're in love br>
感情投入的越深 br>
Than if you were alone br>
孤独的时刻越发煎熬 br>
Memories turn into daydreams br>
往昔的回忆化作白日梦 br>
Become a taboo br>
成为一段禁忌 br>
I don't want to be afraid br>
并不想害怕 br>
The deeper that I go br>
我探寻的越深入 br>
It takes my breath away br>
越感到难以呼吸 br>
Soft hearts electric souls br>
柔软的心 电子的灵魂 br>
Heart to heart and eyes to eyes br>
坦诚相对 四目相对 br>
Is this taboo? br>
这算是禁忌吗 br>
亲爱的 我们建造了这幢 br>
Baby we built this house br>
亲爱的 我们建造了这幢 br>
On memories br>
搭建在记忆上的房屋 br>
Take my picture now br>
拿好我的照片 br>
Shake it til you see it br>
晃动它直到我的身影在上面显现 br>
And when your fantasies br>
当你的美妙幻想 br>
Become your legacy br>
成为过去时光留下的遗物时 br>
Promise me a place br>
答应我 在你的回忆中 br>
In your house of memories br>
给我留下一席之地 br>
我还是会想起你 br>
I think of you from time to time br>
我还是会想起你 br>
More than I thought I would br>
远超我本认为的程度 br>
You were just too kind br>
曾经太过年轻而不能 br>
And I was too young to know br>
发现你的善良 br>
That's all that really matters br>
这才是真正重要的 br>
I was a fool br>
我的愚蠢 br>
亲爱的 我们建造了这幢 br>
Baby we built this house br>
亲爱的 我们建造了这幢 br>
On memories br>
搭建在记忆上的房屋 br>
Take my picture now br>
拿好我的照片 br>
Shake it til you see it br>
晃动它直到我的身影在上面显现 br>
And when your fantasies br>
当你的美妙幻想 br>
Become your legacy br>
成为过去时光留下的遗物时 br>
Promise me a place br>
答应我 在你的回忆中 br>
In your house of memories br>
给我留下一席之地 br>
分手后的 br>
Those thoughts of br>
分手后的 br>
Past lovers br>
那些想法 br>
They'll always haunt me br>
时刻萦绕在我的脑中 br>
I wish I br>
我希望我 br>
Could believe br>
能够说服自己相信 br>
You'd never wrong me br>
你从未误解过我 br>
Then will you br>
那么这样你是否 br>
Remember br>
也会记住我 br>
Me in the same way br>
就像我 br>
As I remember you br>
铭记你那样 br>
亲爱的 我们建造了这幢 br>
Baby we built this house br>
亲爱的 我们建造了这幢 br>
On memories br>
搭建在记忆上的房屋 br>
Take my picture now br>
拿好我的照片 br>
Shake it til you see it br>
晃动它直到我的身影在上面显现 br>
And when your fantasies br>
当你的美妙幻想 br>
Become your legacy br>
成为过去时光留下的遗物时 br>
Promise me a place br>
答应我 在你的回忆中 br>
Baby we built this house br>
亲爱的 我们建造了这幢 br>
On memories br>
搭建在记忆上的房屋 br>
Take my picture now br>
拿好我的照片 br>
Shake it til you see it br>
晃动它直到我的身影在上面显现 br>
And when your fantasies br>
当你的美妙幻想 br>
Become your legacy br>
成为过去时光留下的遗物时 br>
Promise me a place br>
答应我 在你的回忆中 br>
In your house of memories br>
给我留下一席之地 br>
In your house of memories br>
在你的回忆中 br>
Promise me a place br>
给我一个位置 br>