前前前世 (Movie Ver.)
RADWIMPS
标签
やっと眼を覚ましたかい それなのになぜ眼も合わせやしないんだい? br>
总算醒来了吗 可为何还是不愿与我对视呢? br>
「遅いよ」と怒る君 これでもやれるだけ飛ばしてきたんだよ br>
你生气地抱怨说“太迟了啦” 可是我已经竭尽全力飞奔到你身边了哦 br>
心が身体を追い越してきたんだよ br>
我的心甚至超越身体 先一步赶到了你面前 br>
君の髪や瞳だけで胸が痛いよ br>
仅仅望着你的发梢和眼眸 胸口就隐隐作痛 br>
同じ時を吸いこんで離したくないよ br>
想与你在同一时空下呼吸 不愿分离 br>
遥か昔から知る その声に br>
听见那从遥远的过去就熟稔于心的声音 br>
生まれてはじめて 何を言えばいい? br>
有生以来第一次 苦恼着该如何回应 br>
君の前前前世から僕は 君を探しはじめたよ br>
从你的前前前世开始 我就一直寻觅着你的踪迹 br>
そのぶきっちょな笑い方をめがけて やってきたんだよ br>
追寻着你那略显笨拙的笑容 终于找到了你 br>
君が全然全部なくなって チリヂリになったって br>
即使你的一切都化为乌有 幻作碎片纷散各地 br>
もう迷わない また1から探しはじめるさ br>
我也不再迷惘 依旧重头开始寻觅 br>
むしろ0から また宇宙をはじめてみようか br>
或是说将整个宇宙重新归零再出发吧 br>
どっから話すかな 君が眠っていた間のストーリー br>
该从哪儿说起呢 你沉睡时发生的故事 br>
何億 何光年分の物語を語りにきたんだよ けどいざその姿この眼に映すと br>
我正是为了述说这数亿光年的故事才来到这里的哦 可是一旦你的身影出现在我的视线里 br>
君も知らぬ君とジャレて 戯れたいよ br>
就好想和那个连你都不了解的自己 一起嬉戏打闹 br>
君の消えぬ痛みまで愛してみたいよ br>
就连你那无法消除的痛楚 我也想要试着一并疼爱 br>
銀河何個分かの 果てに出逢えた br>
不知横跨了几度银河 才终于在尽头与你相遇 br>
その手を壊さずに どう握ったならいい? br>
我该如何握住你的双手 才能不伤害到你呢 br>
君の前前前世から僕は 君を探しはじめたよ br>
从你的前前前世开始 我就一直寻觅着你的踪迹 br>
その騒がしい声と涙をめがけ やってきたんだよ br>
追寻着那喧然的声音和泪滴 终于找到了你 br>
そんな革命前夜の僕らを誰が止めるというんだろう br>
谁又能阻止得了这革命前夜的我们呢 br>
もう迷わない 君のハートに旗を立てるよ br>
已不再迷惘了 我要在你的心上树一面旗帜 将其占为己有 br>
君は僕から諦め方を 奪い取ったの br>
毕竟你已经从我这把“放弃”这个选项夺走了 br>
前前前世から僕は 君を探しはじめたよ br>
从你的前前前世开始 我就一直寻觅着你的踪迹 br>
そのぶきっちょな笑い方をめがけて やってきたんだよ br>
追寻着你那略显笨拙的笑容 终于找到了你 br>
君が全然全部なくなって チリヂリになったって br>
即使你的一切都化为乌有 幻作碎片纷散各地 br>
もう迷わない また1から探しはじめるさ br>
我也不再迷惘 依旧重头开始寻觅 br>
何光年でも この歌を口ずさみながら br>
无论跨越多少光年 我都会哼着这首歌 再度找到你 br>