Out Of The Darkness
Matthew And The Atlas
标签
I saw you in my mind when I was younger br>
年幼时 你就已深刻在我脑海 br>
And I grew older br>
日渐长大 br>
And I saw you still br>
你仍在那里 br>
You'd stay close to me sometimes behind my shoulder br>
有时我们近在咫尺 你就在我旁边 br>
When I was weary br>
当我心力交瘁时 br>
Trouble would come br>
烦恼随之而至 br>
In my last defense you tried to warn me br>
突破我最后一道防线 你想要对我发出警告 br>
I did not know you br>
我从不知道你 br>
You were a demon to me br>
你对我来说 可怕至极 br>
Your presence it was a fear that lived inside me br>
你让我的内心充满怯意 br>
It grew around me br>
恐惧在我周围无尽蔓延 br>
Then you would appear br>
然后你就会出现 br>
Deep below the earth I might have found you br>
深入地底 我或许能在那里找到你 br>
High above the tower I could not see br>
高耸云天 可我什么也看不见 br>
Deep below the earth I might have found you br>
深入地底 我或许能在那里找到你 br>
High above the tower I could not see br>
高耸云天 可我什么也看不见 br>
I was dead and I was dying at your doorway br>
我在你门前奄奄一息 感觉已经死去 br>
I did not see you br>
可我并未见到你 br>
You did not appear br>
你没有出现 br>
And between the years I might have come to know you br>
这些年 我或许是可以了解你的 br>
But I don't own you br>
但我并未拥有你 br>
That much is clear br>
这一切都无比清晰 br>
Deep below the earth I might have found you br>
深入地底 我或许能在那里找到你 br>
High above the tower I could not see br>
高耸云天 可我什么也看不见 br>
Deep below the earth I might have found you br>
深入地底 我或许能在那里找到你 br>
High above the tower I could not see br>
高耸云天 可我什么也看不见 br>
I was afraid someday you'd return br>
我担心有天你会回来 br>
Unchanged at my door as you'd once been before br>
来到我门前 亦如当初 从未改变 br>
A threader of fortune or a bringer of gloom br>
你的到来 是福还是祸 br>
Out of the darkness and into my room br>
穿过黑暗 进入我的房间 br>
I was afraid someday you'd return br>
我担心有天你会回来 br>
Unchanged at my door as you'd once been before br>
来到我门前 亦如当初 从未改变 br>
A threader of fortune or a bringer of gloom br>
你的到来 是福还是祸 br>
Out of the darkness br>
穿过黑暗 br>