Astronaut In The Ocean
Masked Wolf
标签
Astro-naut br>
宇航-员 br>
What you know about rollin' down in the deep? br>
你对情感交织有什么理解? br>
When your brain goes numb, you can call that mental freeze br>
当你头脑麻木——亦可被称作精神冻结。 br>
When these people talk too much, put that shit in slow motion, yeah br>
当别人说个不停,就把它慢速播放。 br>
I feel like an astronaut in the ocean, ayy br>
我感觉像个深海里的宇航员。 br>
What you know about rollin' down in the deep? br>
你对情感交织有什么理解? br>
When your brain goes numb, you can call that mental freeze br>
当你头脑麻木——亦可被称作精神冻结。 br>
When these people talk too much, put that shit in slow motion, yeah br>
当别人说个不停,就把它慢速播放。 br>
I feel like an astronaut in the ocean br>
我感觉像个深海里的宇航员。 br>
She say that I'm cool (Damn straight) br>
她说我很酷。 br>
I'm like "Yeah, that's true" (That's true) br>
我说:“确实如此”。 br>
I believe in G-O-D (Ayy) br>
我相信上帝, br>
Don't believe in T-H-O-T br>
不相信女人。 br>
She keep playing me dumb (Play me) br>
她玩弄我像傻子, br>
I'ma play her for fun (Uh-huh) br>
我要好好玩玩她。 br>
Y'all don't really know my mental br>
你不知道我的心理。 br>
Let me give you the picture like stencil br>
我来给你构建一下这个画面。 br>
Fallin' out in a drought br>
大吵一架,情感冷漠。 br>
No flow, rain wasn't pourin' down (Pourin' down) br>
没有气流,雨滴不会掉落(另:不发歌就赚不到钱) br>
See, that pain was all around br>
看吧,痛苦无处不在。 br>
See, my mode was kinda lounged br>
看吧,我的状态有些懒。 br>
Didn't know which, which way to turn br>
不知道该走哪条路。 br>
Flow was cool but I still felt burnt br>
气流凉爽,可我仍觉灼热(另:说唱高超,但我仍感焦虑) br>
Energy up, you can feel my surge br>
精力充沛,你感觉到了我的激情。 br>
I'ma kill everything like this purge (Ayy) br>
我要毁灭一切,就像一场清洗。 br>
Let's just get this straight for a second, I'ma work (Yuh) br>
我们先把话说明白,我要工作了。 br>
Even if I don't get paid for progression, I'ma get it (Uh, get it) br>
我也要继续,即使进步不会带来回报。 br>
Everything that I do is electric (Ayy) br>
我所做的一切都令人惊讶。 br>
I'ma keep it in a motion, keep it movin' like kinetic, ayy (Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah) br>
我会保持内心驱动力,持续前行。 br>
Put this shit in a frame, better know I don't blame br>
把这东西好好珍藏,我不会怪谁。 br>
Everything that I say, man, I seen you deflate br>
我说的每一句话,都可见地让你泄气。 br>
Let me elevate, this ain't a prank br>
让我来振作你,这可不是恶作剧。 br>
Have you walkin' on a plank, la-la-la-la, like br>
你曾否遭遇甲板漫步的酷刑。 br>
Both hands together, God, let me pray (Now let me pray), uh br>
双手合十,上帝啊我要祈祷。 br>
I've been goin' right, right around, call that relay (Masked Wolf) br>
我总是转来转去,这叫接力赛。 br>
Pass the baton, back and I'm on br>
传过接力棒,我又回来了。 br>
Swimmin' in the pool—Kendrick Lamar, uh (Ayy) br>
在游泳池里游泳,就像喇嘛(《Swimming Pools》)。 br>
Want a piece of this, a piece of mine, my peace a sign br>
是否想尝尝这滋味,尝尝漂亮女孩,尝尝面粉。 br>
Can you please read between the lines? br>
麻烦您看看我歌词的意思, br>
My rhyme's inclined to break your spine (Spine) br>
我的押韵会让你五体投地。 br>
They say that I'm so fine (Fine) br>
他们说我好厉害! br>
You could never match my grind (True) br>
你永远也无法企及。 br>
Please do not, not waste my time (Wolf) br>
请不要浪费我宝贵的时间了。 br>
What you know about rollin' down in the deep? br>
你对情感交织有什么理解? br>
When your brain goes numb, you can call that mental freeze br>
当你头脑麻木——亦可被称作精神冻结。 br>
When these people talk too much, put that shit in slow motion, yeah br>
当别人说个不停,我就左右手一个慢动作。 br>
I feel like an astronaut in the ocean, ayy br>
我感觉像个深海里的宇航员。 br>
What you know about rollin' down in the deep? br>
你对情感交织有什么理解? br>
When your brain goes numb, you can call that mental freeze br>
当你头脑麻木——亦可被称作精神冻结。 br>
When these people talk too much, put that shit in slow motion, yeah br>
当别人说个不停,我就把这玩意慢放。 br>
I feel like an astronaut in the ocean br>
我感觉像个深海里的宇航员。 br>