标签
ショーケースの中過ごしていた br>
我曾生活在橱柜中 br>
誰もかれもが過ぎ去っていた br>
所有人都只是路过 br>
怖かったんだ あの日君に br>
我一直都很害怕 直到那一天 br>
連れられるまでは br>
你将我带走 br>
僕と同じの小さな手 br>
和我一样的小手 br>
転げまわり くすぐりあう僕ら br>
我们一同滚来滚去 相互逗乐 br>
こんなに君の事好きになってた br>
我渐渐变得无比喜欢你 br>
どんなときでも傍に居て br>
无论何时都要在我身边 br>
君が言うなら ああ br>
既然是你说的话 那我就答应吧 br>
名前はレオ 名前呼んでよ br>
我叫Leo 呼唤我的名字吧 br>
君がつけてくれた名前だから br>
因为这是你给我的名字啊 br>
嬉しい時も悲しい時も br>
开心时也好 悲伤时也好 br>
傍に居ると決めた大事な人 br>
你都是我决定要陪伴的重要之人 br>
君が大きくなるほどに br>
随着你逐渐长大 br>
僕との時間は減るが道理 br>
与我在一起的时间自然便减少了 br>
遠くに君の友達同士 br>
我就像你一个远方的朋友 br>
仕方がないよなぁ br>
这也是没有办法的事 br>
最近つけるその香水 br>
你最近喷的那种香水 br>
鼻の利く僕にとっては辛いや br>
对嗅觉灵敏的我来说有点刺鼻 br>
今日も帰りは遅くなるんだろうか br>
今天是不是也要很晚才回来呢 br>
君が居ない部屋 夢を見る br>
没有你的房间里 我又梦见了 br>
あの日のこと また br>
那一天的事 br>
名前はレオ 名前呼んでよ br>
我叫Leo 呼唤我的名字吧 br>
君がつけてくれた名前だから br>
因为这是你给我的名字啊 br>
寂しいけれど 悲しいけれど br>
虽然很寂寞 虽然很悲伤 br>
傍に居ると決めた大事な人 br>
你都是我决定要陪伴的重要之人 br>
君が誰かと暮らすことを br>
你回来告诉我 br>
伝えに帰ってきた夜に br>
将来要和谁一起生活的那个晚上 br>
撫でてくれたね br>
你轻轻抚摸着我 br>
きっとお別れだね br>
这一定是告别吧 br>
最後にさ 会えたから br>
在最后 能够见到你 br>
ねぇ幸せだよ br>
我很幸福哦 br>
名前はレオ 名前呼んでよ br>
我叫Leo 呼唤我的名字吧 br>
君がつけてくれた名前だから br>
因为这是你给我的名字啊 br>
もう泣かないでよ 名前呼んでよ br>
不要再哭了 呼唤我的名字吧 br>
あの日より大きな手で br>
用比那一天更宽大的手掌 br>
撫でてくれた br>
轻轻抚摸我吧 br>
名前はレオ 名前呼んでよ br>
我叫Leo 呼唤我的名字吧 br>
君がくれた名前で良かったよ br>
就呼唤你给我起的名字吧 br>
忘れないでよ それでいいんだよ br>
不要忘记我哦 那样就够了 br>
新しい誰かにまた名前つけて br>
然后再给另外的谁起一个名字吧 br>