标签
Tonight they're shutting down the borders br>
今晚他们关闭了边境 br>
And they boarded up the schools br>
学校停学了 br>
Small towns are rollin' up their sidewalks br>
镇子里也封路了 br>
One less paycheck comin' through br>
而你还有个账单没付 br>
I know you're feelin' kinda nervous br>
我知道你为这些事焦虑不安 br>
We're all a little bit confused br>
我们都或多或少感到困惑 br>
Nothing's the same, this ain't a game br>
一切都变了,这可不是儿戏 br>
We gotta make it through br>
我们必须要挺过去 br>
As we wave outside the window br>
当我们在窗外挥手 br>
Older loved ones stay inside br>
而长辈们待在家里的时候 br>
Moms and babies blowin' kisses br>
妈妈们和孩子们隔空亲吻 br>
May be saving someone's life br>
这或许就能拯救一条生命 br>
They had to cancel graduation br>
学校被迫取消了毕业典礼 br>
It ain't fair to Skype the prom br>
用Skype来开线上舞会也太糟糕了 br>
Our kids sit home in isolation br>
我们的孩子们孤独地坐在家里 br>
TV news is always on br>
电视里的新闻就一直播着 br>
When you can't do what you do br>
当你不能做你想做的事时 br>
You do what you can br>
就做好力所能及的小事吧 br>
This ain't my prayer, it's just a thought I'm wanting to send br>
这可不是我的祈祷,这只是我想传达的想法 br>
'Round here, we bend but don't break br>
‘在这里,我们屈腰但是不屈服 br>
Down here, we all understand br>
在这里,我们都懂得 br>
When you can't do what you do br>
当你不能做你想做的事时 br>
You do what you can br>
就做好力所能及的小事吧 br>
The chicken farm from Arkansas brought workers PPE br>
阿肯色州的养鸡场给工人们带来了个人防护装备 br>
Not before five hundred more had succumbed to this disease br>
但是在此之前已经有五百多人死于新冠 br>
Honest men and honest women workin' for an honest wage br>
勤勤恳恳的男人女人为了微薄的薪水卖力 br>
I got a hundred point one fever, and we still got bills to pay br>
我已经要抓狂了,但是我还有个账单没还 br>
When you can't do what you do br>
当你不能做你想做的事时 br>
You do what you can br>
就做好力所能及的小事吧 br>
This ain't my prayer, it's just a thought I'm wanting to send br>
这可不是我的祈祷,这只是我想传达的想法 br>
'Round here, we bend but don't break br>
‘在这里,我们屈腰但是不屈服 br>
Down here, we all understand br>
在这里,我们都懂得 br>
When you can't do what you do br>
当你不能做你想做的事时 br>
You do what you can br>
就做好力所能及的小事吧 br>
They built a hospital on East Meadow in Central Park last night br>
昨晚他们在冬梅多的中央公园建了坐医院 br>
Doctors, nurses, truckers, grocery store clerks manning the front lines br>
医生,护士,货车司机,杂货店员都奋战在一线 br>
I saw a Red Cross on the Hudson br>
我看到了哈德逊上的红十字 br>
They turned off the Broadway lights br>
他们熄灭了百老汇的灯 br>
Another ambulance screams by (Screams by) br>
另一辆救护车疾驰而过 br>
There by the grace of God, go I br>
在上帝的赐予的恩典下疾驰而过 br>
Although I'll keep my social distance br>
尽管我得继续隔离 br>
What this world needs is a hug br>
但是我真的想给这个世界一个拥抱 br>
Until we find the vaccination br>
在我们研发出疫苗之前 br>
There's no substitute for love br>
没有什么能替代这些爱 br>
So love yourself and love your family br>
所以请深爱你自己和你的家人 br>
Love your neighbor and your friend br>
请深爱你的邻居和你的朋友 br>
Ain't it time we loved a stranger? br>
是不是也该分点爱给陌生人呢? br>
They're just a friend you ain't met yet br>
他们只是你还没有遇见的朋友啊 br>
Oh br>
喔 br>
When you can't do what you do br>
当你不能做你想做的事时 br>
You do what you can (Do what you can) br>
就做好力所能及的小事吧 br>
This ain't my prayer, it's just a thought I'm wanting to send br>
这可不是我的祈祷,这只是我想传达的想法 br>
'Round here, we bend but don't break br>
‘在这里,我们屈腰但是不屈服 br>
Down here, we all understand br>
在这里,我们都懂得 br>
When you can't do what you do br>
当你不能做你想做的事时 br>
You do what you can br>
就做好力所能及的小事吧 br>
When you can't do what you do br>
当你不能做你想做的事时 br>
You do what you can br>
就做好力所能及的小事吧(从深爱自己和身边人开始做起) br>