Savage (feat. Beyoncé) [Remix]
Megan thee Stallion
标签
Queen B, want no smoke with me (Okay) br>
碧局在此 妹妹萌别想挑事 br>
Then turn this mother****er up 800 degree (Yeah) br>
然后炸了这个remix就像800度的热度 br>
My whole team eat, chef's kiss, she's a treat (Mwah) br>
我们团队恰饭 掌勺大厨的吻 她就像个恩赐 br>
Ooh, she so bougie, bougie, bon appétit br>
天啦噜 她好优雅 祝你好胃口 br>
I'm a savage (Yeah), attitude nasty (Yeah) br>
老娘是恶女 要玩就玩刺激的 br>
Talk big shit but my bank account match it (Uhh) br>
哔哔赖赖 但姐富得流油 br>
Hood, but I'm classy, rich, but I'm ratchet (Ohh) br>
混街头 但优雅如我 你们不配倒贴 br>
Haters kept my name in they mouth, now they gaggin' (Ah, ah) br>
黑子们把我的名字挂在嘴边 现在他们大喊大叫 br>
Bougie, he say "The way that thang move, it's a movie" (Ooh-ooh) br>
顶级美女 他说这样像是电影 br>
I told that boy, "We gotta keep it low, leave me the room key" (Ooh-ooh) br>
告诉小弟要小声点 把房间钥匙给我 br>
I done bled the block and now it's hot, ***** I'm Tunechi (Ooh-ooh) br>
老娘横扫街头 热辣无比 姐是李伟 br>
A mood and I'm moody, ahh br>
我情绪跌落 喜怒无常 br>
I'm a savage (Okay, yeah) br>
老娘是恶女 br>
Classy, bougie, ratchet (Okay, yeah) br>
优雅 高尚 你们不配倒贴 br>
Sassy, moody, nasty (Hey, hey, yeah, nasty) br>
时髦 多变 爱玩刺激的 br>
Acting stupid, what's happening? (Woah, woah, woah, what's happening?) br>
装傻充愣?宁有事吗? br>
*****, what's happening? (Woah, woah, okay) br>
集美宁有事吗? br>
*****, I'm a savage, yeah (Okay) br>
妹妹 姐真素可人惹 br>
Classy, bougie, ratchet, yeah (Okay) br>
优雅 高尚 你们不配倒贴 br>
Sassy, moody, nasty, huh (Nasty) br>
时髦 多变 追求刺激 br>
Acting stupid, what's happening? (Ooh-ooh) br>
装傻充愣?宁有事吗? br>
*****, what's happening? (Ayy, ah, ooh-ooh) br>
妹妹宁有事吗? br>
Hips tik tok when I dance (Dance) br>
姐在tik tok上热舞 br>
On that Demon Time, she might start an OnlyFans (OnlyFans) br>
在ig上直播 姐可能会去onlyfans br>
Big B and that B stands for bands br>
姐碧局最爱买买买 br>
If you wanna see some real ass, baby, here's your chance br>
如果你想看点狠活 宝贝 你的机会来了 br>
I say, left cheek, right cheek, drop it low and let it swang (Swang) br>
姐说 向左向右 放低在摇动 br>
Texas up in this thang, put you up from this gang (Gang) br>
出自德州的好活 把你从帮派中拉出来 br>
IVY PARK on my frame (Frame), gang, gang, gang, gang (Gang) br>
常春藤公园品牌 made in 碧局 姐真素厉害 br>
If you don't jump to put jeans on, baby, you don't feel my pain (Oh, look) br>
如果你不跳起来穿上牛仔裤 宝贝你感受不到我的痛苦 br>
Please don't get me hyped (I'm hyped), write my name in ice (Ice, ice, ice) br>
别炒作老娘了 姐的名字都是用钻石写的 br>
Can't argue with these lazy *******, I just raised my price br>
不跟这些懒妹妹哔哔赖赖 姐刚提高自己身价 br>
I'm a boss, I'm a leader, I pull up in my two-seater br>
姐是老板 是领头羊 开着豪华双座跑车 br>
And my mama was a savage, *****, I got this shit from Tina br>
我的母亲也是个恶女 姐可是她生出来的呢 br>
I'm a savage (Yeah) br>
老娘是恶女 br>
Classy, bougie, ratchet (Yeahh) br>
优雅 高尚 你们不配倒贴 br>
Sassy, moody, nasty (Okay, yeah) br>
时髦 多变 追求刺激 br>
Acting stupid, what's happening? (Ahh) br>
装傻充愣?宁有事吗? br>
*****, what's happening? (Ahh, what's up?) br>
妹妹宁有事吗? br>
*****, I'm a savage (Yuh) br>
我真素可人儿 br>
Classy, bougie, ratchet, yeah (Woah, woah, woah, okay) br>
优雅 高尚 你们不配倒贴 br>
Sassy, moody, nasty, huh (Ooh, ooh, okay) br>
时髦 多变 追求刺激 br>
Acting stupid, what's happening? (Ahh, ahh) br>
装傻充愣?宁有事吗? br>
*****, what's happening? (Ayy, ah) br>
妹妹宁有事吗? br>
Like Beyoncé, like me (Like me) br>
像碧局像姐一样 br>
He want a ***** like the Stallion with the knees (With the knees) br>
他想要像公马姐这样的可人儿 br>
He be like "Damn, how that thang movin' in them jeans" (Yeah, yeah, them jeans) br>
他说 淦 这东西是怎么在她们牛仔裤里动的 br>
Even D4L couldn't do it like me, like me br>
D4L那种昙花一现的货色可不能跟老娘比 br>
Oh, ooh br>
天啦噜 br>
But I got this fatty ready just for you br>
姐专门为你准备了哦 br>
Girl, I hope you don't catch me messin' 'round with you br>
集美 我希望你不会发觉我一直在跟你胡闹 br>
Talkin' to myself in the mirror like "*****, you my boo" br>
对着镜子的自己说 我是你集美惹 br>
I'm the shit, ooh (Ayy) br>
姐是天选之人 br>
I need a mop to clean the floor, it's too much drip, ooh br>
地上太多钻石/水了 姐需要一个拖把来清理 br>
I keep a knot, I keep a watch, I keep a whip, ooh br>
扎个辫子 带着手表 老娘开豪车 br>
Let's play a game, Simon says I'm still that *****, ayy br>
来玩个游戏 老娘从发布simon says到现在一直都是个·可人儿 br>
I'm still that *****, yuh (Ah) br>
姐一直是恶女 br>
I'm a savage (Okay, yeah) br>
老娘是恶女 br>
Classy, bougie, ratchet (Okay, yeah) br>
优雅 高尚 你们不配倒贴 br>
Sassy, moody, nasty (Yuh) br>
时髦 多变 追求刺激 br>
Acting stupid, what's happening? (Ahh) br>
装傻充愣?宁有事吗? br>
*****, what's happening? (Ahh, what's up?) br>
集美宁有事吗? br>
*****, I'm a savage, yuh (Okay) br>
妹妹 姐是恶女· br>
Classy, bougie, ratchet, yeah (Woah, woah, woah, okay) br>
优雅 高尚 你们不配倒贴 br>
Sassy, moody, nasty, huh (Ooh, ooh) br>
时髦 多变 追求刺激 br>
Acting stupid, what's happening? (Ooh, ooh) br>
装傻充愣?宁有事吗? br>
*****, what's happening? (Ayy, ah) br>
妹妹宁有事吗? br>
I heard they askin' for the Queen to buy some cameras in here br>
姐听到他们让queen b我去买一些相机 br>
I'm a bad *****, she's a savage, no comparison here br>
老娘是恶女 她是个可人 没有可比性· br>
I'ma flip my hair and look back while I twerk in the mirror br>
当姐在镜子twerk时 会甩动头发 然后向后看 br>
All this money in the room, think some scammers in here br>
所有的钱都放在这间房子里 老娘说这里一定会有张三 br>
I'm comin' straight up out that Third, I whip the whip like I stirred it (Stirred) br>
冲出三区 极速驾驶 br>
Woodgrain, we swervin', keepin' his mind on all of these curves (Uh) br>
带着木纹 我们漂移 让他一直想着我们的身姿 br>
Coupe fly like a bird (Bird), cold on them like "Brrr" (Brrr) br>
跑车酷毙子 他们直打寒颤 br>
I always keep my words, no I don't do cross-word br>
姐一直实话实说 不玩小孩子的游戏 br>
Stallion with the ridin', like them hot girls, them hips, ah (Skrrt, skrrt) br>
冬梅开着车 集美们的美臀太嗯了 br>
I hop that shit, the way I hopped out and slid, ah (Skrrt, skrrt) br>
姐跳入跑车 然后跳出来嗨 br>
I pop my shit, now watch me pop, pop again, ah (Woahh) br>
老娘引领潮流 现在看姐大杀特杀吧 br>
I mopped the floor, now watch me sweep up these M's, cause I- (Ah) br>
曾经干过擦地板的活 现在姐大赚百万 因为姐--- br>
I'm a savage (Okay) br>
是个恶女 br>
Classy, bougie, ratchet (Okay) br>
优雅 高尚 你们不配倒贴 br>
Sassy, moody, nasty (Yeah, nasty) br>
时髦 多变 追求刺激 br>
Acting stupid, what's happening? br>
装傻充愣?宁有事吗? br>
*****, what's happening? (Ahh, what's up?) br>
妹妹宁有事吗? br>
*****, I'm a savage, yeah (Okay, I'm a savage) br>
妹妹 姐素可人儿 br>
Classy, bougie, ratchet, yeah (Woah, woah, woah, okay, *****) br>
优雅 高尚 你不配倒贴 br>
Sassy, moody, nasty, huh (Yeah, yeah, nasty) br>
时髦 多变 追求刺激 br>
Acting stupid (Woah), what's happening? (What's happening?) br>
装傻充愣?宁有事吗? br>
*****, what's happening? (Ayy, ah, what's happening?) br>
妹妹宁有事吗? br>
I'm a savage br>
姐是恶女 br>
It's the Stallion and the B br>
公马姐和碧局!!! br>
H-Town, goin' down br>
休斯顿女孩 走起来! br>