标签
そんなことわかってたよ
这些事我都早已知晓
空っぽの音がした
空荡荡的声音在回响
小さなこの胸の中にしまってた
私藏在这小小胸怀中的
宝物 僕だけの
是只属于我的宝物
声にならない こんな気持ちの
这无法诉说的心情
行き先はどこへ向かうでもなく
该何去何从 未曾动身前行
立ち尽くしたままで
始终驻足原地
探してたんだ 生まれた意味を
我一直在寻找人生的意义
答えは無くとも心の居場所を
即便没有答案
ここに居たいと ただ ただ 願った
我也一心希望这里就是我的心灵归宿
生きる意味をくれたから
因为它给了我活着的意义
重ねた日々に名前をつけて
赋予交叠的时日一个名字
今を生きるよ 君が居たから
因为有你 我选择活在当下
君が僕を見つけてくれた
是你找到了我
僕が僕である しるし
那是我自我存在的证明
そんなことあったねと
或许是因为你曾笑着对我说
君が笑ってるから
“也曾发生过那样的事情呢”
僕がちゃんと
所以我才能
ここに居る気がしてさ
如此安心地待在这个地方
増えていく 宝物
在宝物与日俱增的同时
後悔もある 間違いもある
后悔 过错 自然也不可避免
この足止めても
即便停下脚步
構わず世界は廻る
世界也不会予以理会 仍旧兀自运转
見上げた空に願いを込めて
抬头仰望天空 心中怀抱着期许
貰った言葉に救われている
你对我说的那些话让我得到了救赎
ここに居たいよ
我想要继续留在这里
どうか このままで
我希望我们可以一直这样下去
君と僕が続くように
永远不变
曖昧で 不確かって
如此暧昧不清 如此模糊不定
いつか消えちゃいそうな
仿佛总有一天会消失影踪
こんな僕でも
即便是这样的我
ここに居たいと願っていいかな
也可以祈祷继续留在这里吗
願いを込めたこの歌に
将我的期盼寄予这首歌中
探してたんだ 生まれた意味を
我一直在寻找人生的意义
答えは無くとも心の居場所を
即便没有答案
ここに居たいと ただ ただ 願った
我也一心希望这里就是我的心灵归宿
生きる意味をくれたから
因为它给了我活着的意义
重ねた日々に名前をつけて
赋予交叠的时日一个名字
今を生きるよ 君が居たから
因为有你 我选择活在当下
君が僕を見つけてくれた
是你找到了我
僕が僕である しるし
那是我自我存在的证明