Hear~信じあえた証~
Hear~信じあえた証~
栞菜智世
标签
幾千もの偶然から 手繰り寄せた 奇跡の夜は
这是数千个黑夜中被偶然牵引的奇迹
戻らない時を 照らし続ける
时间不能逆转,也要继续照耀着
世界の片隅から 小さく泣くような声 聞いてくれたの
听到了我在世界的角落里小声哭泣的声音吗
この手が空(くう)を切っても 確かな温もりを 覚えている
手中什么也没有,却真切的感觉到温暖
風が吹いては 静寂が包む あなたの声 胸に感じる 暗闇にいても
在黑暗中 寂静的风包围你的声音
信じるほど 言葉だけじゃ 伝えられない 涙に変わって
信任你但无法用言语表达,只能变成泪水
また歩き出せる その力になる かすかな光を辿ってく
那微弱的希望是走下去的动力
幾千もの偶然から 辿り着いた 奇跡の夜は
这是数千个黑夜中偶然到来了的奇迹
戻らない時を 照らし続ける
已前的事无法挽回,也要继续照耀着
満ちては欠ける月のように揺れ動いた この心の傷は
充满残缺的月亮动荡着受伤的心灵
悲しく疼くけれど 通じ合えた証 消えない絆
悲伤痛苦是彼此相通的证明 永不消失的羁绊
果てしない道を 恐れないように 歩けるのは痛む胸に あの日があるから
并不害怕无尽的道路,因为从那天起就心痛不已,但也坚持走下去
そばにいれば 失うこと 壊れること 臆病になって
担心失去和损坏自己拥有的东西
飲み込んだ気持ち 吐き出した嘘も 全て抱きしめて許した
压抑真实的心情,并说着原谅一切的谎言
幾夜を越え 導かれた 希望をいま 信じて仰ぐ
相信现在寻求未来,以此度过无数夜晚
この想い 馳せる 震える空へ
这强烈的思念震动天空
今ここにいること 目の前の景色と 自分を愛する意味を知ったの
现在,眼前的情景让我明白什么是爱
聞こえる? ねぇ 聞こえる?
你听到了吗?呐 有听见吗?
愛するほど 言葉だけじゃ 伝えられない 涙に変わって
无法说出的爱了变成眼泪
また歩き出せる その力になる かすかな光を辿ってく
那微弱的希望是走下去的动力
幾千もの偶然から 手繰り寄せた 奇跡の夜は
这是数千个黑夜中被偶然牵引的奇迹
戻らない時を 照らし続ける
往事已去,唯有生活下去