夢を見た
夢を見た
やなわらばー
标签
夢を見た
梦见了
君がいなくなった夢だった…
你远离我而去…
淋しくて 悔しくて
寂寞而又懊悔地颤抖着 泪流不止
ふるえて 涙止まらなかった
颤抖着 泪流不止
空に向かって聞こえてるの
朝向天空呼唤 你听得见吗?
なんて言ったりしてた
对你诉说着满腹心思
もっと 優しくしてあげたかった
本想对你更加温柔一点
イヤになるくらい好きだと言って
喜欢你到被讨厌也没关系的程度
もっと
如果
抱きしめてあげればよかった
能更紧紧地抱住你就好了
なんて思っても
现在如何思念
もう遅くて…
都已晚了
毎日を大切にして
希望你珍惜每一天
いつも笑顔でいてね
每天都笑容满面
幸せだと感じてほしかった
希望你能感觉到幸福
そんな気持ちになった夢でした
梦里渐渐充满如此心情
目覚めて一つ分かったこと
醒来后才明白一件事情
君の存在の大きさ
有你在是多么重要
君の優しささえ
以前的我就连你的温柔
いつの間にか
不知不觉间
当たり前だと思っていたんだね
都认为是理所当然
忙しいって
对你说了无数次
何度 言っただろう
我忙
孤独な思いを何度させたろう
多少次让你感到孤单?
君の寂しげな背中を見て
看着你寂寞的背影
感じた思いはきっと忘れない
那种感觉肯定忘不了
毎日を大切にして
希望你珍惜每一天
いつも笑顔でいてね
每天都笑容满面
幸せだと感じてほしいから
因为希望你能感觉到幸福
君のために愛を送ろう
所以为了你将爱传送
今だから感じることがある
如今才能感觉到的是
今だから出来ることがある
如今才能感觉到的是
かけがえのない君と二人で
和无人能代替的你一起
ずっとずっと生きてゆこう
一直一直生活下去
毎日を大切にして
希望你珍惜每一天
いつも笑顔でいてね
每天都笑容满面
幸せだと感じてほしいから
因为希望你能感觉到幸福
どんな時も愛を送ろう
不管什么时候都将爱传递
今目の前にいる君と
现在想和眼前的你
いつまでも一緒にいたい
一直在一起
愛する君の笑顔の側で
希望所爱的你的笑容能陪伴我
いつまでも いつまででも
永远 永远
そんな気持ちになった夢でした
梦里渐渐充满如此心情